Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. |
And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of Jehovah. And Jehovah slew him. |
American Standard |
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. |
Now Er, Judah's first son, did evil in the eyes of the Lord, so that he put him to death. |
Basic English |
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. |
And Er [06147], Judah's [03063] firstborn [01060], was wicked [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] slew [04191] him. |
Strong Concordance |
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. |
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. |
Updated King James |
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. |
and Er, Judah's first-born, is evil in the eyes of Jehovah, and Jehovah doth put him to death. |
Young's Literal |
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. |
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Jehovah, and Jehovah slew him. |
Darby |
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. |
And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. |
Webster |
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. |
Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him. |
World English |
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. |
And Her, the firstborn of Juda, was wicked in the sight of the Lord: and was slain by him. |
Douay Rheims |
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. |
fuitque Her primogenitus Iudae nequam in conspectu Domini et ab eo occisus est |
Jerome's Vulgate |
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. |
Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD. The LORD killed him. |
Hebrew Names |
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. |
Y Er, el primogénito de Judá, fué malo á los ojos de Jehová, y quitóle Jehová la vida. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. |
Y Er, el primogénito de Judá, fue malo a los ojos del SEÑOR, y lo mató el SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. |
But Er, Judah's firstborn, was evil in the sight of the LORD, so the LORD took his life. |
New American Standard Bible© |
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. |
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the Lord, and the Lord slew him. |
Amplified Bible© |
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. |
Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l`Éternel; et l`Éternel le fit mourir. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. |
Et Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Éternel, et l'Éternel le fit mourir. |
John Darby (French) |
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. |
Ora, Er, o primogênito de Judá, era mau aos olhos do Senhor, pelo que o Senhor o matou. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |