Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
And his brethren saw that their father loved him more than all his brethren; and they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
American Standard |
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
And because his brothers saw that Joseph was dearer to his father than all the others, they were full of hate for him, and would not say a kind word to him. |
Basic English |
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
And when his brethren [0251] saw [07200] that their father [01] loved [0157] him more than all his brethren [0251], they hated [08130] him, and could [03201] not speak [01696] peaceably [07965] unto him. |
Strong Concordance |
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
Updated King James |
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
and his brethren see that their father hath loved him more than any of his brethren, and they hate him, and have not been able to speak `to' him peaceably. |
Young's Literal |
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
And his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, and they hated him, and could not greet him with friendliness. |
Darby |
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably to him. |
Webster |
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
His brothers saw that their father loved him more than all his brothers, and they hated him, and couldn't speak peaceably to him. |
World English |
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
And his brethren seeing that he was loved by his father, more than all his sons, hated him, and could not speak peaceably to him. |
Douay Rheims |
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
videntes autem fratres eius quod a patre plus cunctis filiis amaretur oderant eum nec poterant ei quicquam pacificum loqui |
Jerome's Vulgate |
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
His brothers saw that their father loved him more than all his brothers, and they hated him, and couldn't speak peaceably to him. |
Hebrew Names |
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
Y viendo sus hermanos que su padre lo amaba más que á todos sus hermanos, aborrecíanle, y no le podían hablar pacíficamente. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
Y viendo sus hermanos que su padre lo amaba más que a todos sus hermanos, le aborrecían, y no le podían hablar pacíficamente. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
His brothers saw that their father loved him more than all his brothers; and so they hated him and could not speak to him on friendly terms. |
New American Standard Bible© |
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
But when his brothers saw that their father loved [Joseph] more than all of his brothers, they hated him and could not say, Peace [in friendly greeting] to him or speak peaceably to him. |
Amplified Bible© |
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
Ses frères virent que leur père l`aimait plus qu`eux tous, et ils le prirent en haine. Ils ne pouvaient lui parler avec amitié. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
Et ses frères virent que leur père l'aimait plus que tous ses frères; et ils le haïssaient, et ne pouvaient lui parler paisiblement. |
John Darby (French) |
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
Vendo, pois, seus irmãos que seu pai o amava mais do que a todos eles, odiavam-no, e não lhe podiam falar pacificamente. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |