Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colors. |
American Standard |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. |
Now the love which Israel had for Joseph was greater than his love for all his other children, because he got him when he was an old man: and he had a long coat made for him. |
Basic English |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. |
Now Israel [03478] loved [0157] Joseph [03130] more than all his children [01121], because he was the son [01121] of his old age [02208]: and he made [06213] him a coat [03801] of many colours [06446]. |
Strong Concordance |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. |
Updated King James |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. |
And Israel hath loved Joseph more than any of his sons, for he `is' a son of his old age, and hath made for him a long coat; |
Young's Literal |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. |
And Israel loved Joseph more than all his sons, because he was son of his old age; and he made him a vest of many colours. |
Darby |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colors. |
Webster |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age, and he made him a coat of many colors. |
World English |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. |
Now Israel loved Joseph above all his sons, because he had him in his old age: and he made him a coat of divers colours. |
Douay Rheims |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. |
Israhel autem diligebat Ioseph super omnes filios suos eo quod in senectute genuisset eum fecitque ei tunicam polymitam |
Jerome's Vulgate |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age, and he made him a coat of many colors. |
Hebrew Names |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. |
Y amaba Israel á José más que á todos sus hijos, porque le había tenido en su vejez: y le hizo una ropa de diversos colores. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. |
Y amaba Israel a José más que a todos sus hijos, porque le había tenido en su vejez; y le hizo una ropa de diversos colores. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. |
Now Israel loved Joseph more than all his sons, because he was the son of his old age; and he made him a varicolored tunic. |
New American Standard Bible© |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. |
Now Israel loved Joseph more than all his children because he was the son of his old age, and he made him a [distinctive] long tunic with sleeves. |
Amplified Bible© |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. |
Israël aimait Joseph plus que tous ses autres fils, parce qu`il l`avait eu dans sa vieillesse; et il lui fit une tunique de plusieurs couleurs. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. |
Et Israël aimait Joseph plus que tous ses fils, parce qu'il était pour lui le fils de sa vieillesse, et il lui fit une tunique bigarrée. |
John Darby (French) |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. |
Israel amava mais a José do que a todos os seus filhos, porque era filho da sua velhice; e fez-lhe uma túnica de várias cores. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |