Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. |
and they took him, and cast him into the pit: and the pit was empty, there was no water in it. |
American Standard |
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. |
And they took him and put him in the hole: now the hole had no water in it. |
Basic English |
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. |
And they took [03947] him, and cast [07993] him into a pit [0953]: and the pit [0953] was empty [07386], there was no water [04325] in it. |
Strong Concordance |
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. |
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. |
Updated King James |
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. |
and take him and cast him into the pit, and the pit `is' empty, there is no water in it. |
Young's Literal |
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. |
and they took him and cast him into the pit; now the pit was empty -- there was no water in it. |
Darby |
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. |
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty; there was no water in it. |
Webster |
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. |
and they took him, and threw him into the pit. The pit was empty. There was no water in it. |
World English |
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. |
And cast him into an old pit, where there was no water. |
Douay Rheims |
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. |
miseruntque in cisternam quae non habebat aquam |
Jerome's Vulgate |
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. |
and they took him, and threw him into the pit. The pit was empty. There was no water in it. |
Hebrew Names |
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. |
Y tomáronlo, y echáronle en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. |
y le tomaron, y le echaron en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. |
and they took him and threw him into the pit. Now the pit was empty, without any water in it. |
New American Standard Bible© |
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. |
Then they took him and cast him into the [well-like] pit which was empty; there was no water in it. |
Amplified Bible© |
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. |
Ils le prirent, et le jetèrent dans la citerne. Cette citerne était vide; il n`y avait point d`eau. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. |
et ils le prirent et le jetèrent dans la citerne; or la citerne était vide: il n'y avait point d'eau dedans. |
John Darby (French) |
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. |
e tomando-o, lançaram-no na cova; mas a cova estava vazia, não havia água nela. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |