Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 37:24 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 37:24 And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. and they took him, and cast him into the pit: and the pit was empty, there was no water in it. American Standard
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. And they took him and put him in the hole: now the hole had no water in it. Basic English
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. And they took [03947] him, and cast [07993] him into a pit [0953]: and the pit [0953] was empty [07386], there was no water [04325] in it. Strong Concordance
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. Updated King James
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. and take him and cast him into the pit, and the pit `is' empty, there is no water in it. Young's Literal
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. and they took him and cast him into the pit; now the pit was empty -- there was no water in it. Darby
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty; there was no water in it. Webster
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. and they took him, and threw him into the pit. The pit was empty. There was no water in it. World English
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. And cast him into an old pit, where there was no water. Douay Rheims
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. miseruntque in cisternam quae non habebat aquam Jerome's Vulgate
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. and they took him, and threw him into the pit. The pit was empty. There was no water in it. Hebrew Names
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. Y tomáronlo, y echáronle en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. y le tomaron, y le echaron en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. and they took him and threw him into the pit. Now the pit was empty, without any water in it. New American Standard Bible©
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. Then they took him and cast him into the [well-like] pit which was empty; there was no water in it. Amplified Bible©
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. Ils le prirent, et le jetèrent dans la citerne. Cette citerne était vide; il n`y avait point d`eau. Louis Segond - 1910 (French)
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. et ils le prirent et le jetèrent dans la citerne; or la citerne était vide: il n'y avait point d'eau dedans. John Darby (French)
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. e tomando-o, lançaram-no na cova; mas a cova estava vazia, não havia água nela.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top