Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him; |
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stripped Joseph of his coat, the coat of many colors that was on him; |
American Standard |
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him; |
So when Joseph came to his brothers, they took off his long coat which he had on; |
Basic English |
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him; |
And it came to pass, when Joseph [03130] was come [0935] unto his brethren [0251], that they stript [06584] [0853] Joseph [03130] out of [0854] his coat [03801], his coat [03801] of many colours [06446] that was on him; |
Strong Concordance |
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him; |
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stripped Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him; |
Updated King James |
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him; |
And it cometh to pass, when Joseph hath come unto his brethren, that they strip Joseph of his coat, the long coat which `is' upon him, |
Young's Literal |
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him; |
And it came to pass when Joseph came to his brethren, that they stripped Joseph of his vest, the vest of many colours, which he had on; |
Darby |
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him; |
And it came to pass when Joseph had come to his brethren, that they stripped Joseph of his coat, his coat of many colors that was on him. |
Webster |
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him; |
It happened, when Joseph came to his brothers, that they stripped Joseph of his coat, the coat of many colors that was on him; |
World English |
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him; |
And as soon as he came to his brethren, they forthwith stript him of his outside coat, that was of divers colours: |
Douay Rheims |
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him; |
confestim igitur ut pervenit ad fratres nudaverunt eum tunica talari et polymita |
Jerome's Vulgate |
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him; |
It happened, when Joseph came to his brothers, that they stripped Joseph of his coat, the coat of many colors that was on him; |
Hebrew Names |
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him; |
Y sucedió que, cuando llegó José á sus hermanos, ellos hicieron desnudar á José su ropa, la ropa de colores que tenía sobre sí; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him; |
Y sucedió que, cuando llegó José a sus hermanos, ellos hicieron desnudar a José su ropa, la ropa de colores que tenía sobre sí; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him; |
So it came about, when Joseph reached his brothers, that they stripped Joseph of his tunic, the varicolored tunic that was on him; |
New American Standard Bible© |
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him; |
When Joseph had come to his brothers, they stripped him of his [distinctive] long garment which he was wearing; |
Amplified Bible© |
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him; |
Lorsque Joseph fut arrivé auprès de ses frères, ils le dépouillèrent de sa tunique, de la tunique de plusieurs couleurs, qu`il avait sur lui. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him; |
¶ Et il arriva, lorsque Joseph fut venu auprès de ses frères, qu'ils dépouillèrent Joseph de sa tunique, de la tunique bigarrée qui était sur lui; |
John Darby (French) |
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him; |
Logo que José chegou a seus irmãos, estes o despiram da sua túnica, a túnica de várias cores, que ele trazia; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |