Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 37:18 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 37:18 And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. And they saw him afar off, and before he came near unto them, they conspired against him to slay him. American Standard
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. But they saw him when he was a long way off, and before he came near them they made a secret design against him to put him to death; Basic English
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. And when they saw [07200] him afar off [07350], even before he came near [07126] unto them, they conspired [05230] against him to slay [04191] him. Strong Concordance
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. And when they saw him far off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. Updated King James
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. And they see him from afar, even before he draweth near unto them, and they conspire against him to put him to death. Young's Literal
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. And when they saw him from afar, and before he came near to them, they conspired against him to put him to death. Darby
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. And when they saw him afar off, even before he came near to them, they conspired against him to slay him. Webster
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. They saw him afar off, and before he came near to them, they conspired against him to kill him. World English
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. And when they saw him afar off, be- fore he came nigh them, they thought to kill him. Douay Rheims
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. qui cum vidissent eum procul antequam accederet ad eos cogitaverunt illum occidere Jerome's Vulgate
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. They saw him afar off, and before he came near to them, they conspired against him to kill him. Hebrew Names
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. Y como ellos lo vieron de lejos, antes que cerca de ellos llegara, proyectaron contra él para matarle. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. Cuando ellos lo vieron de lejos, antes que llegara cerca de ellos, pensaron contra él para matarle. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. When they saw him from a distance and before he came close to them, they plotted against him to put him to death. New American Standard Bible©
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. And when they saw him far off, even before he came near to them, they conspired to kill him. Amplified Bible©
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. Ils le virent de loin; et, avant qu`il fût près d`eux, ils complotèrent de le faire mourir. Louis Segond - 1910 (French)
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. Et ils le virent de loin; et avant qu'il fût proche d'eux, ils complotèrent contre lui pour le faire mourir. John Darby (French)
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. Eles o viram de longe e, antes que chegasse aonde estavam, conspiraram contra ele, para o matarem,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top