Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan (the same is Beth-el), he and all the people that were with him. |
American Standard |
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
And Jacob came to Luz in the land of Canaan (which is the same as Beth-el), he and all his people. |
Basic English |
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
So Jacob [03290] came [0935] to Luz [03870], which is in the land [0776] of Canaan [03667], that is, Bethel [01008], he and all the people [05971] that were with him. |
Strong Concordance |
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
Updated King James |
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
And Jacob cometh in to Luz which `is' in the land of Canaan (it `is' Bethel), he and all the people who `are' with him, |
Young's Literal |
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
And Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
Darby |
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan (that is Beth-el) he and all the people that were with him. |
Webster |
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
So Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him. |
World English |
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
And Jacob came to Luza, which is in the land of Chanaan, surnamed Bethel: he and all the people that were with him. |
Douay Rheims |
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
venit igitur Iacob Luzam quae est in terra Chanaan cognomento Bethel ipse et omnis populus cum eo |
Jerome's Vulgate |
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
So Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him. |
Hebrew Names |
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
Y llegó Jacob á Luz, que está en tierra de Canaán, (esta es Beth-el) él y todo el pueblo que con él estaba; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
Y llegó Jacob a Luz, que está en tierra de Canaán, (esta es Bet-el) él y todo el pueblo que con él estaba; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
So Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him. |
New American Standard Bible© |
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
So Jacob came to Luz, that is, Bethel, which is in the land of Canaan, he and all the people with him. |
Amplified Bible© |
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
Jacob arriva, lui et tous ceux qui étaient avec lui, ŕ Luz, qui est Béthel, dans le pays de Canaan. |
Louis Segond - 1910 (French) |
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
¶ Et Jacob vint ŕ Luz (c'est Béthel), qui est dans le pays de Canaan, lui et tout le peuple qui était avec lui; |
John Darby (French) |
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
Assim chegou Jacó ŕ Luz, que está na terra de Canaă (esta é Betel), ele e todo o povo que estava com ele. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |