Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 35:25 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 35:25 And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: and the sons of Bilhah, Rachel's handmaid: Dan and Naphtali; American Standard
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: The sons of Bilhah, Rachel's servant: Dan and Naphtali; Basic English
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: And the sons [01121] of Bilhah [01090], Rachel's [07354] handmaid [08198]; Dan [01835], and Naphtali [05321]: Strong Concordance
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: Updated King James
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: And sons of Bilhah, Rachel's maid-servant: Dan and Naphtali. Young's Literal
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: And the sons of Bilhah, Rachel's maidservant: Dan and Naphtali. Darby
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: Webster
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: The sons of Bilhah (Rachel's handmaid): Dan and Naphtali. World English
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: The sons of Bala, Rachel's handmaid: Dan and Naphthali. Douay Rheims
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: filii Balae ancillae Rahelis Dan et Nepthalim Jerome's Vulgate
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: The sons of Bilhah (Rachel's handmaid): Dan and Naphtali. Hebrew Names
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: Y los hijos de Bilha, sierva de Rachêl: Dan, y Nephtalí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: Y los hijos de Bilha, sierva de Raquel: Dan, y Neftalí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: and the sons of Bilhah, Rachel's maid: Dan and Naphtali; New American Standard Bible©
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: The sons of Bilhah, Rachel's maid: Dan and Naphtali. Amplified Bible©
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: Fils de Bilha, servante de Rachel: Dan et Nephthali. Louis Segond - 1910 (French)
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: et les fils de Bilha, la servante de Rachel: Dan et Nephthali; John Darby (French)
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: os filhos de Bila, serva de Raquel: Dã e Naftali;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top