Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 34:4 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 34:4 And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. American Standard
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. And Shechem said to Hamor, his father, Get me this girl for my wife. Basic English
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. And Shechem [07927] spake [0559] unto his father [01] Hamor [02544], saying [0559], Get [03947] me this damsel [03207] to wife [0802]. Strong Concordance
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. And Shechem spoke unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. Updated King James
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. And Shechem speaketh unto Hamor his father, saying, `Take for me this damsel for a wife.' Young's Literal
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. And Shechem spoke to his father Hamor, saying, Take me this girl as wife. Darby
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. And Shechem spoke to his father Hamor, saying, Get me this damsel for a wife. Webster
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. Shechem spoke to his father, Hamor, saying, "Get me this young lady as a wife." World English
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. And going to Hemor his father, he said: Get me this damsel to wife. Douay Rheims
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. et pergens ad Emor patrem suum accipe mihi inquit puellam hanc coniugem Jerome's Vulgate
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. Shechem spoke to his father, Hamor, saying, "Get me this young lady as a wife." Hebrew Names
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. Y habló Sichêm á Hamor su padre, diciendo: Tómame por mujer esta moza. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. Y habló Siquem a Hamor su padre, diciendo: Tómame por mujer a esta joven. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. So Shechem spoke to his father Hamor, saying, "Get me this young girl for a wife." New American Standard Bible©
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. And Shechem said to his father Hamor, Get me this girl to be my wife. Amplified Bible©
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. Et Sichem dit à Hamor, son père: Donne-moi cette jeune fille pour femme. Louis Segond - 1910 (French)
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. Et Sichem parla à Hamor, son père, disant: Prends-moi cette jeune fille pour femme. John Darby (French)
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. Então disse Siquém a Hamor seu pai: Consegue-me esta donzela por mulher.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top