Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. |
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. |
American Standard |
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. |
And Shechem said to Hamor, his father, Get me this girl for my wife. |
Basic English |
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. |
And Shechem [07927] spake [0559] unto his father [01] Hamor [02544], saying [0559], Get [03947] me this damsel [03207] to wife [0802]. |
Strong Concordance |
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. |
And Shechem spoke unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. |
Updated King James |
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. |
And Shechem speaketh unto Hamor his father, saying, `Take for me this damsel for a wife.' |
Young's Literal |
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. |
And Shechem spoke to his father Hamor, saying, Take me this girl as wife. |
Darby |
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. |
And Shechem spoke to his father Hamor, saying, Get me this damsel for a wife. |
Webster |
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. |
Shechem spoke to his father, Hamor, saying, "Get me this young lady as a wife." |
World English |
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. |
And going to Hemor his father, he said: Get me this damsel to wife. |
Douay Rheims |
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. |
et pergens ad Emor patrem suum accipe mihi inquit puellam hanc coniugem |
Jerome's Vulgate |
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. |
Shechem spoke to his father, Hamor, saying, "Get me this young lady as a wife." |
Hebrew Names |
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. |
Y habló Sichêm á Hamor su padre, diciendo: Tómame por mujer esta moza. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. |
Y habló Siquem a Hamor su padre, diciendo: Tómame por mujer a esta joven. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. |
So Shechem spoke to his father Hamor, saying, "Get me this young girl for a wife." |
New American Standard Bible© |
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. |
And Shechem said to his father Hamor, Get me this girl to be my wife. |
Amplified Bible© |
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. |
Et Sichem dit à Hamor, son père: Donne-moi cette jeune fille pour femme. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. |
Et Sichem parla à Hamor, son père, disant: Prends-moi cette jeune fille pour femme. |
John Darby (French) |
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. |
Então disse Siquém a Hamor seu pai: Consegue-me esta donzela por mulher. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |