Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 34:31 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 34:31 And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot? And they said, Should he deal with our sister as with a harlot? American Standard
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot? But they said, Were we to let him make use of our sister as a loose woman? Basic English
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot? And they said [0559], Should he deal [06213] with our sister [0269] as with an harlot [02181]? Strong Concordance
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot? And they said, Should he deal with our sister as with an harlot? Updated King James
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot? And they say, `As a harlot doth he make our sister?' Young's Literal
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot? And they said, Should people deal with our sister as with a harlot? Darby
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot? And they said, Should he deal with our sister, as with a harlot? Webster
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot? They said, "Should he deal with our sister as with a prostitute?" World English
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot? They answered: Should they abuse our sister as a strumpet? Douay Rheims
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot? responderunt numquid ut scorto abuti debuere sorore nostra Jerome's Vulgate
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot? They said, "Should he deal with our sister as with a prostitute?" Hebrew Names
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot? Y ellos respondieron ¿Había él de tratar á nuestra hermana como á una ramera? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot? Y ellos respondieron: ¿Había él de tratar a nuestra hermana como a una ramera? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot? But they said, "Should he treat our sister as a harlot?" New American Standard Bible©
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot? And they said, Should he [be permitted to] deal with our sister as with a harlot? Amplified Bible©
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot? Ils répondirent: Traitera-t-on notre soeur comme une prostituée? Louis Segond - 1910 (French)
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot? Et ils dirent: Traitera-t-on notre soeur comme une prostituée? John Darby (French)
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot? Ao que responderam: Devia ele tratar a nossa irmã como a uma prostituta?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top