Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. |
And Esau said, I have enough, my brother; let that which thou hast be thine. |
American Standard |
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. |
But Esau said, I have enough; keep what is yours, my brother, for yourself. |
Basic English |
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. |
And Esau [06215] said [0559], I have [03426] enough [07227], my brother [0251]; keep that thou hast unto thyself. |
Strong Concordance |
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. |
And Esau said, I have enough, my brother; keep that you have unto yourself. |
Updated King James |
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. |
And Esau saith, `I have abundance, my brother, let it be to thyself that which thou hast.' |
Young's Literal |
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. |
And Esau said, I have enough, my brother; let what thou hast be thine. |
Darby |
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. |
And Esau said, I have enough, my brother; keep what thou hast to thyself. |
Webster |
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. |
Esau said, "I have enough, my brother; let that which you have be yours." |
World English |
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. |
But he said: I have plenty, my brother, keep what is thine for thyself. |
Douay Rheims |
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. |
et ille habeo ait plurima frater mi sint tua tibi |
Jerome's Vulgate |
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. |
Esau said, "I have enough, my brother; let that which you have be yours." |
Hebrew Names |
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. |
Y dijo Esaú: Harto tengo yo, hermano mío: sea para ti lo que es tuyo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. |
Y dijo Esaú: Suficiente tengo yo, hermano mío; sea para ti lo que es tuyo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. |
But Esau said, "I have plenty, my brother; let what you have be your own." |
New American Standard Bible© |
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. |
And Esau said, I have plenty, my brother; keep what you have for yourself. |
Amplified Bible© |
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. |
Ésaü dit: Je suis dans l`abondance, mon frère; garde ce qui est à toi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. |
Et Ésaü dit: J'ai de tout en abondance, mon frère; que ce qui est à toi soit à toi. |
John Darby (French) |
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. |
Mas Esaú disse: Tenho bastante, meu irmão; seja teu o que tens. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |