Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 31:7 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 31:7 And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. American Standard
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. But your father has not kept faith with me, and ten times he has made changes in my payment; but God has kept him from doing me damage. Basic English
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. And your father [01] hath deceived [02048] me, and changed [02498] my wages [04909] ten [06235] times [04489]; but God [0430] suffered him [05414] not to hurt [07489] me [05978]. Strong Concordance
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. And your father has deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. Updated King James
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. and your father hath played upon me, and hath changed my hire ten times; and God hath not suffered him to do evil with me. Young's Literal
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. And your father has mocked me, and has changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. Darby
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. And your father hath deceived me, and changed my wages ten times: but God suffered him not to hurt me. Webster
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn't allow him to hurt me. World English
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. Yea, your father also hath overreached me, and hath changes my wages ten times: and yet God hath not suffered him to hurt me. Douay Rheims
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. sed pater vester circumvenit me et mutavit mercedem meam decem vicibus et tamen non dimisit eum Deus ut noceret mihi Jerome's Vulgate
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn't allow him to hurt me. Hebrew Names
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. Y vuestro padre me ha engañado, y me ha mudado el salario diez veces: pero Dios no le ha permitido que me hiciese mal. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. y vuestro padre me ha mentido, que me ha mudado el salario diez veces; pero Dios no le ha permitido que me hiciese mal. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. "Yet your father has cheated me and changed my wages ten times; however, God did not allow him to hurt me. New American Standard Bible©
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. But your father has deceived me and changed my wages ten times, but God did not allow him to hurt me. Amplified Bible©
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. Et votre père s`est joué de moi, et a changé dix fois mon salaire; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. Louis Segond - 1910 (French)
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. Et votre père s'est moqué de moi, et a changé dix fois mon salaire; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. John Darby (French)
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. Mas vosso pai me tem enganado, e dez vezes mudou o meu salário; Deus, porém, não lhe permitiu que me fizesse mal.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top