Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 31:47 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 31:47 And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. And Laban called it Jegar-saha-dutha: but Jacob called it Galeed. American Standard
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. And the name Laban gave it was Jegar-sahadutha: but Jacob gave it the name of Galeed. Basic English
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. And Laban [03837] called [07121] it Jegarsahadutha [03026]: but Jacob [03290] called [07121] it Galeed [01567]. Strong Concordance
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. Updated King James
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. and Laban calleth it Jegar-Sahadutha; and Jacob hath called it Galeed. Young's Literal
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. And Laban called it Jegar-sahadutha, and Jacob called it Galeed. Darby
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. And Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed: Webster
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed. {"Galeed" means "Witness Heap" in Hebrew.} World English
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. And Laban called it The witness heap: and Jacob, The hillock of testimony: each of them according to the propriety of his language. Douay Rheims
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. quem vocavit Laban tumulus Testis et Iacob acervum Testimonii uterque iuxta proprietatem linguae suae Jerome's Vulgate
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed. {"Galeed" means "Witness Heap" in Hebrew.} Hebrew Names
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. Y llamólo Labán Jegar Sahadutha: y lo llamó Jacob Galaad. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. Y lo llamó Labán: Jegar Sahaduta; y lo llamó Jacob Galaad. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. Now Laban called it Jegar-sahadutha, but Jacob called it Galeed. New American Standard Bible©
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. Laban called it Jegar-sahadutha [witness heap, in Aramaic], but Jacob called it Galeed [witness heap, in Hebrew.] Amplified Bible©
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. Laban l`appela Jegar Sahadutha, et Jacob l`appela Galed. Louis Segond - 1910 (French)
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. Et Laban l'appela Jegar-Sahadutha, et Jacob l'appela Galhed. John Darby (French)
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. Labão lhe chamou Jegar-Saaduta, e Jacó chamou-lhe Galeede.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top