Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 31:21 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 31:21 So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the River, and set his face toward the mountain of Gilead. American Standard
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. So he went away with all he had, and went across the River in the direction of the hill-country of Gilead. Basic English
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. So he fled [01272] with all that he had; and he rose up [06965], and passed over [05674] the river [05104], and set [07760] his face [06440] toward the mount [02022] Gilead [01568]. Strong Concordance
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. Updated King James
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. and he fleeth, he and all that he hath, and riseth, and passeth over the River, and setteth his face `toward' the mount of Gilead. Young's Literal
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. And he fled with all that he had; and he rose up and passed over the river, and set his face toward mount Gilead. Darby
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. So he fled with all that he had; and he arose, and passed over the river, and set his face towards the mount Gilead. Webster
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. So he fled with all that he had. He rose up, passed over the River, and set his face toward the mountain of Gilead. World English
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. And when he was gone, together with all that belonged to him, and having passed the river, was going on towards mount Galaad, Douay Rheims
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. cumque abisset tam ipse quam omnia quae iuris eius erant et amne transmisso pergeret contra montem Galaad Jerome's Vulgate
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. So he fled with all that he had. He rose up, passed over the River, and set his face toward the mountain of Gilead. Hebrew Names
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. Huyó, pues, con todo lo que tenía; y levantóse, y pasó el río, y puso su rostro al monte de Galaad. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. Huyó, pues, con todo lo que tenía; y se levantó, y pasó el río, y puso su rostro al monte de Galaad. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. So he fled with all that he had; and he arose and crossed the Euphrates River, and set his face toward the hill country of Gilead. New American Standard Bible©
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. So he fled with all that he had, and arose and crossed the river [Euphrates] and set his face toward the hill country of Gilead. Amplified Bible©
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. Il s`enfuit, avec tout ce qui lui appartenait; il se leva, traversa le fleuve, et se dirigea vers la montagne de Galaad. Louis Segond - 1910 (French)
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. Et il s'enfuit lui, et tout ce qui était à lui; et il se leva, et passa le fleuve, et dressa sa face vers la montagne de Galaad. John Darby (French)
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. e fugiu com tudo o que era seu; e, levantando-se, passou o Rio, e foi em direção à montanha de Gileade.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top