Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 29:31 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 29:31 And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. And Jehovah saw that Leah was hated, and he opened her womb. But Rachel was barren. American Standard
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. Now the Lord, seeing that Leah was not loved, gave her a child; while Rachel had no children. Basic English
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. And when the LORD [03068] saw [07200] that Leah [03812] was hated [08130], he opened [06605] her womb [07358]: but Rachel [07354] was barren [06135]. Strong Concordance
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. Updated King James
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. And Jehovah seeth that Leah `is' the hated one, and He openeth her womb, and Rachel `is' barren; Young's Literal
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. And when Jehovah saw that Leah was hated, he opened her womb; but Rachel was barren. Darby
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. And when the LORD saw that Leah was hated, he made her fruitful: but Rachel was barren. Webster
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. Yahweh saw that Leah was hated, and he opened her womb, but Rachel was barren. World English
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. And the Lord seeing that he despised Lia, opened her womb, but her sister remained barren. Douay Rheims
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. videns autem Dominus quod despiceret Liam aperuit vulvam eius sorore sterili permanente Jerome's Vulgate
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. The LORD saw that Leah was hated, and he opened her womb, but Rachel was barren. Hebrew Names
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. Y vió Jehová que Lea era aborrecida, y abrió su matriz; pero Rachęl era estéril. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. Y vio el SEŃOR que Lea era aborrecida, y abrió su matriz; pero Raquel era estéril. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. Now the LORD saw that Leah was unloved, and He opened her womb, but Rachel was barren. New American Standard Bible©
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. And when the Lord saw that Leah was despised, He made her able to bear children, but Rachel was barren. Amplified Bible©
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. L`Éternel vit que Léa n`était pas aimée; et il la rendit féconde, tandis que Rachel était stérile. Louis Segond - 1910 (French)
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. ¶ Et l'Éternel vit que Léa était haďe, et il ouvrit sa matrice; mais Rachel était stérile. John Darby (French)
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. Viu, pois, o Senhor que Léia era desprezada e tornou-lhe fecunda a madre; Raquel, porém, era estéril.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top