Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 28:3 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 28:3 And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a company of peoples. American Standard
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; And may God, the Ruler of all, give you his blessing, giving you fruit and increase, so that you may become an army of peoples. Basic English
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; And God [0410] Almighty [07706] bless [01288] thee, and make thee fruitful [06509], and multiply [07235] thee, that thou mayest be a multitude [06951] of people [05971]; Strong Concordance
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; And God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a multitude of people; Updated King James
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; and God Almighty doth bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, and thou hast become an assembly of peoples; Young's Literal
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; And the Almighty ùGod bless thee, and make thee fruitful and multiply thee, that thou mayest become a company of peoples. Darby
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; Webster
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; May God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples, World English
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; And God almighty bless thee, and make thee to increase, and multiply thee: that thou mayst be a multitude of people. Douay Rheims
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; Deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populorum Jerome's Vulgate
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; May God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples, Hebrew Names
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; Y el Dios omnipotente te bendiga y te haga fructificar, y te multiplique, hasta venir á ser congregación de pueblos; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; Y el Dios omnipotente te bendiga y te haga fructificar, y te multiplique, hasta venir a ser congregación de pueblos; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; "May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples. New American Standard Bible©
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you until you become a group of peoples. Amplified Bible©
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; Que le Dieu tout puissant te bénisse, te rende fécond et te multiplie, afin que tu deviennes une multitude de peuples! Louis Segond - 1910 (French)
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; Et que le *Dieu Tout-puissant te bénisse, et te fasse fructifier et te multiplie, afin que tu deviennes une assemblée de peuples; John Darby (French)
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; Deus Todo-Poderoso te abençoe, te faça frutificar e te multiplique, para que venhas a ser uma multidão de povos; seu    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top