Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: |
so that I come again to my father's house in peace, and Jehovah will be my God, |
American Standard |
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: |
So that I come again to my father's house in peace, then I will take the Lord to be my God, |
Basic English |
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: |
So that I come again [07725] to my father's [01] house [01004] in peace [07965]; then shall the LORD [03068] be my God [0430]: |
Strong Concordance |
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: |
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: |
Updated King James |
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: |
when I have turned back in peace unto the house of my father, and Jehovah hath become my God, |
Young's Literal |
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: |
and I come again to my father's house in peace -- then shall Jehovah be my God. |
Darby |
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: |
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: |
Webster |
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: |
so that I come again to my father's house in peace, and Yahweh will be my God, |
World English |
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: |
And I shall return prosperously to my father's house: the Lord shall be my God: |
Douay Rheims |
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: |
reversusque fuero prospere ad domum patris mei erit mihi Dominus in Deum |
Jerome's Vulgate |
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: |
so that I come again to my father's house in peace, and the LORD will be my God, |
Hebrew Names |
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: |
Y si tornare en paz á casa de mi padre, Jehová será mi Dios, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: |
y si tornare en paz a casa de mi padre, el SEÑOR será mi Dios, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: |
and I return to my father's house in safety, then the LORD will be my God. |
New American Standard Bible© |
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: |
So that I may come again to my father's house in peace, then the Lord shall be my God; |
Amplified Bible© |
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: |
et si je retourne en paix à la maison de mon père, alors l`Éternel sera mon Dieu; |
Louis Segond - 1910 (French) |
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: |
et que je retourne en paix à la maison de mon père, l'Éternel sera mon Dieu. |
John Darby (French) |
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: |
de modo que eu volte em paz à casa de meu pai, e se o Senhor for o meu Deus, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |