Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 27:35 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 27:35 And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. And he said, Thy brother came with guile, and hath taken away thy blessing. American Standard
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. And he said, Your brother came with deceit, and took away your blessing. Basic English
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. And he said [0559], Thy brother [0251] came [0935] with subtilty [04820], and hath taken away [03947] thy blessing [01293]. Strong Concordance
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. And he said, Your brother came with subtlety, and has taken away your blessing. Updated King James
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. and he saith, `Thy brother hath come with subtilty, and taketh thy blessing.' Young's Literal
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. And he said, Thy brother came with subtilty, and has taken away thy blessing. Darby
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. Webster
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. He said, "Your brother came with deceit, and has taken away your blessing." World English
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. And he said: Thy brother came deceitfully and got thy blessing. Douay Rheims
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. qui ait venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tuam Jerome's Vulgate
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. He said, "Your brother came with deceit, and has taken away your blessing." Hebrew Names
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. Y él dijo: Vino tu hermano con engaño, y tomó tu bendición. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. Y él dijo: Vino tu hermano con engaño, y tomó tu bendición. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. And he said, "Your brother came deceitfully and has taken away your blessing." New American Standard Bible©
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. [Isaac] said, Your brother came with crafty cunning and treacherous deceit and has taken your blessing. Amplified Bible©
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. Isaac dit: Ton frère est venu avec ruse, et il a enlevé ta bénédiction. Louis Segond - 1910 (French)
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. Et il dit: Ton frère est venu avec ruse et a pris ta bénédiction. John Darby (French)
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. Respondeu Isaque: Veio teu irmão e com sutileza tomou a tua bênção.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top