Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 21:18 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 21:18 Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand. For I will make him a great nation. American Standard
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. Come, take your child in your arms, for I will make of him a great nation. Basic English
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. Arise [06965], lift up [05375] the lad [05288], and hold [02388] him in thine hand [03027]; for I will make [07760] him a great [01419] nation [01471]. Strong Concordance
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. Arise, lift up the lad, and hold him in your hand; for I will make him a great nation. Updated King James
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. rise, lift up the youth, and lay hold on him with thy hand, for for a great nation I set him.' Young's Literal
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. Arise, take the lad, and hold him in thy hand; for I will make of him a great nation. Darby
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand: for I will make him a great nation. Webster
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. Get up, lift up the boy, and hold him in your hand. For I will make him a great nation." World English
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. Arise, take up the boy, and hold him by the hand: for I will make him a great nation. Douay Rheims
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. surge tolle puerum et tene manum illius quia in gentem magnam faciam eum Jerome's Vulgate
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. Get up, lift up the boy, and hold him in your hand. For I will make him a great nation." Hebrew Names
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. Levántate, alza al muchacho, y ásele de tu mano, porque en gran gente lo tengo de poner. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. Levántate, alza al muchacho, y tómalo de tu mano, porque en gran gente lo tengo de poner. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. "Arise, lift up the lad, and hold him by the hand, for I will make a great nation of him." New American Standard Bible©
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. Arise, raise up the youth and support him with your hand, for I intend to make him a great nation. Amplified Bible©
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. Lève-toi, prends l`enfant, saisis-le de ta main; car je ferai de lui une grande nation. Louis Segond - 1910 (French)
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. Lève-toi, relève l'enfant et prends-le de ta main; car je le ferai devenir une grande nation. John Darby (French)
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. Ergue-te, levanta o menino e toma-o pela mão, porque dele farei uma grande nação.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top