Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. |
For Jehovah had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife. |
American Standard |
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. |
For the Lord had kept all the women of the house of Abimelech from having children, because of Sarah, Abraham's wife. |
Basic English |
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. |
For the LORD [03068] had fast [06113] closed up [06113] all the wombs [07358] of the house [01004] of Abimelech [040], because [01697] of Sarah [08283] Abraham's [085] wife [0802]. |
Strong Concordance |
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. |
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. |
Updated King James |
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. |
for Jehovah restraining had restrained every womb of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife. |
Young's Literal |
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. |
For Jehovah had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah Abraham's wife. |
Darby |
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. |
For the LORD had made barren all the females of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife. |
Webster |
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. |
For Yahweh had closed up tight all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife. |
World English |
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. |
For the Lord had closed up every womb of the house of Abimelech on ac- count of Sara, Abraham's wife. |
Douay Rheims |
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. |
concluserat enim Deus omnem vulvam domus Abimelech propter Sarram uxorem Abraham |
Jerome's Vulgate |
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. |
For the LORD had closed up tight all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife. |
Hebrew Names |
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. |
Porque había del todo cerrado Jehová toda matriz de la casa de Abimelech, á causa de Sara mujer de Abraham. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. |
Porque había del todo cerrado el SEÑOR toda matriz de la casa de Abimelec, a causa de Sara mujer de Abraham. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. |
For the LORD had closed fast all the wombs of the household of Abimelech because of Sarah, Abraham's wife. |
New American Standard Bible© |
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. |
For the Lord had closed fast the wombs of all in Abimelech's household because of Sarah, Abraham's wife. |
Amplified Bible© |
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. |
Car l`Éternel avait frappé de stérilité toute la maison d`Abimélec, à cause de Sara, femme d`Abraham. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. |
car l'Éternel avait entièrement fermé toute matrice de la maison d'Abimélec, à cause de Sara, femme d'Abraham. |
John Darby (French) |
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. |
porque o Senhor havia fechado totalmente todas as madres da casa de Abimeleque, por causa de Sara, mulher de Abraão. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |