Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 2:1 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 2:1 Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. And the heavens and the earth were finished, and all the host of them. American Standard
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. And the heaven and the earth and all things in them were complete. Basic English
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. Thus the heavens [08064] and the earth [0776] were finished [03615], and all the host of them [06635]. Strong Concordance
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. Updated King James
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. And the heavens and the earth are completed, and all their host; Young's Literal
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. And the heavens and the earth and all their host were finished. Darby
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. Webster
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. The heavens and the earth were finished, and all their vast array. World English
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. So the heavens and the earth were finished, and all the furniture of them. Douay Rheims
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. igitur perfecti sunt caeli et terra et omnis ornatus eorum Jerome's Vulgate
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. The heavens and the earth were finished, and all their vast array. Hebrew Names
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. Y fueron acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. Thus the heavens and the earth were completed, and all their hosts. New American Standard Bible©
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. THUS THE heavens and the earth were finished, and all the host of them. Amplified Bible©
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. Ainsi furent achevés les cieux et la terre, et toute leur armée. Louis Segond - 1910 (French)
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. ¶ Et les cieux et la terre furent achevés, et toute leur armée. John Darby (French)
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. Assim foram acabados os céus e a terra, com todo o seu exército.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top