Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. |
And the younger, she also bare a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. |
American Standard |
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. |
And the younger had a son and gave him the name Ben-ammi: from him come the children of Ammon to this day. |
Basic English |
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. |
And the younger [06810], she also bare [03205] a son [01121], and called [07121] his name [08034] Benammi [01151]: the same is the father [01] of the children [01121] of Ammon [05983] unto this day [03117]. |
Strong Concordance |
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. |
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. |
Updated King James |
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. |
as to the younger, she also hath born a son, and calleth his name Ben-Ammi: he `is' father of the Beni-Ammon unto this day. |
Young's Literal |
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. |
And the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi; the same is the father of the children of Ammon to this day. |
Darby |
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. |
And the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon to this day. |
Webster |
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. |
The younger also bore a son, and called his name Ben Ammi. He is the father of the children of Ammon to this day. |
World English |
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. |
The younger also bore a son, and called his name Ammon, that is, the son of my people: he is the father of the Ammonites unto this day. |
Douay Rheims |
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. |
minor quoque peperit filium et vocavit nomen eius Ammon id est filius populi mei ipse est pater Ammanitarum usque hodie |
Jerome's Vulgate |
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. |
The younger also bore a son, and called his name Ben Ammi. He is the father of the children of Ammon to this day. |
Hebrew Names |
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. |
La menor también parió un hijo, y llamó su nombre Ben-ammí, el cual es padre de los Ammonitas hasta hoy. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. |
La menor también dio a luz un hijo, y llamó su nombre Ben-ammi, el cual es padre de los amonitas hasta hoy. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. |
As for the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi; he is the father of the sons of Ammon to this day. |
New American Standard Bible© |
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. |
The younger also bore a son and named him Ben-ammi [son of my people]; he is the father of the Ammonites to this day. |
Amplified Bible© |
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. |
La plus jeune enfanta aussi un fils, qu`elle appela du nom de Ben Ammi: c`est le père des Ammonites, jusqu`à ce jour. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. |
Et la plus jeune, elle aussi, enfanta un fils, et appela son nom Ben-Ammi: lui, est le père des fils d'Ammon, jusqu'à ce jour. |
John Darby (French) |
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. |
A menor também deu à luz um filho, e chamou-lhe Ben-Ami; este é o pai dos amonitas de hoje. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |