Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD: |
And Abraham gat up early in the morning to the place where he had stood before Jehovah: |
American Standard |
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD: |
And Abraham got up early in the morning and went to the place where he had been talking with the Lord: |
Basic English |
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD: |
And Abraham [085] gat up early [07925] in the morning [01242] to the place [04725] where he stood [05975] before [06440] the LORD [03068]: |
Strong Concordance |
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD: |
And Abraham got up early in the morning to the place where he stood before the LORD: |
Updated King James |
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD: |
And Abraham riseth early in the morning, unto the place where he hath stood `before' the face of Jehovah; |
Young's Literal |
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD: |
And Abraham rose early in the morning and went to the place where he had stood before Jehovah; |
Darby |
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD: |
And Abraham rose early in the morning, to the place were he stood before the LORD: |
Webster |
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD: |
Abraham got up early in the morning to the place where he had stood before Yahweh. |
World English |
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD: |
And Abraham got up early in the morning and in the place where he had stood before with the Lord, U |
Douay Rheims |
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD: |
Abraham autem consurgens mane ubi steterat prius cum Domino |
Jerome's Vulgate |
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD: |
Abraham got up early in the morning to the place where he had stood before the LORD. |
Hebrew Names |
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD: |
Y subió Abraham por la mañana al lugar donde había estado delante de Jehová: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD: |
Y subió Abraham por la mañana al lugar donde había estado delante del SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD: |
Now Abraham arose early in the morning and went to the place where he had stood before the LORD; |
New American Standard Bible© |
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD: |
Abraham went up early the next morning to the place where he [only the day before] had stood before the Lord. |
Amplified Bible© |
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD: |
Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu où il s`était tenu en présence de l`Éternel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD: |
¶ Et Abraham se leva de bon matin, et vint au lieu où il s'était tenu devant l'Éternel. |
John Darby (French) |
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD: |
E Abraão levantou-se de madrugada, e foi ao lugar onde estivera em pé diante do Senhor; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |