Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 18:1 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 18:1 And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; And Jehovah appeared unto him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day; American Standard
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; Now the Lord came to him by the holy tree of Mamre, when he was seated in the doorway of his tent in the middle of the day; Basic English
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; And the LORD [03068] appeared [07200] unto him in the plains [0436] of Mamre [04471]: and he sat [03427] in the tent [0168] door [06607] in the heat [02527] of the day [03117]; Strong Concordance
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; Updated King James
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; And Jehovah appeareth unto him among the oaks of Mamre, and he is sitting at the opening of the tent, about the heat of the day; Young's Literal
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; And Jehovah appeared to him by the oaks of Mamre. And he sat at the tent-door in the heat of the day. Darby
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; And the LORD appeared to him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; Webster
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; Yahweh appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day. World English
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; And the Lord appeared to him in the vale of Mambre as he was sitting at the door of his tent, in the very heat of the day. Douay Rheims
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; apparuit autem ei Dominus in convalle Mambre sedenti in ostio tabernaculi sui in ipso fervore diei Jerome's Vulgate
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; The LORD appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day. Hebrew Names
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; Y APARECIOLE Jehová en el valle de Mamre, estando él sentado á la puerta de su tienda en el calor del día. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; Y se le apareció el SEÑOR en el alcornocal de Mamre, estando él sentado a la puerta de su tienda, cuando comenzaba el calor del día. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; Now the LORD appeared to him by the oaks of Mamre, while he was sitting at the tent door in the heat of the day. New American Standard Bible©
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; NOW THE Lord appeared to Abraham by the oaks or terebinths of Mamre; as he sat at the door of his tent in the heat of the day, Amplified Bible©
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; L`Éternel lui apparut parmi les chênes de Mamré, comme il était assis à l`entrée de sa tente, pendant la chaleur du jour. Louis Segond - 1910 (French)
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; ¶ Et l'Éternel lui apparut auprès des chênes de Mamré; et il était assis à l'entrée de la tente, pendant la chaleur du jour. John Darby (French)
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; Depois apareceu o Senhor a Abraão junto aos carvalhos de Manre, estando ele sentado à porta da tenda, no maior calor do dia.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top