Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 16:13 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 16:13 And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? And she called the name of Jehovah that spake unto her, Thou art a God that seeth: for she said, Have I even here looked after him that seeth me? American Standard
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? And to the Lord who was talking with her she gave this name, You are a God who is seen; for she said, Have I not even here in the waste land had a vision of God and am still living? Basic English
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? And she called [07121] the name [08034] of the LORD [03068] that spake [01696] unto her, Thou God [0410] seest me [07210]: for she said [0559], Have I also here [01988] looked [07200] after him [0310] that seeth me [07210]? Strong Concordance
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? And she called the name of the LORD that spoke unto her, You God see me: for she said, Have I also here looked after him that sees me? Updated King James
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? And she calleth the name of Jehovah who is speaking unto her, `Thou `art', O God, my beholder;' for she said, `Even here have I looked behind my beholder?' Young's Literal
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? And she called the name of Jehovah who spoke to her, Thou art the ùGod who reveals himself, for she said, Also here have I seen after he has revealed himself. Darby
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? And she called the name of the LORD that spoke to her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? Webster
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? She called the name of Yahweh who spoke to her, "You are a God who sees," for she said, "Have I even stayed alive after seeing him?" World English
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? And she called the name of the Lord that spoke unto her: Thou the God who hast seen me. For she said: Verily here have I seen the hinder parts of him that seeth me. Douay Rheims
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? vocavit autem nomen Domini qui loquebatur ad eam Tu Deus qui vidisti me dixit enim profecto hic vidi posteriora videntis me Jerome's Vulgate
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? She called the name of the LORD who spoke to her, "You are a God who sees," for she said, "Have I even stayed alive after seeing him?" Hebrew Names
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? Entonces llamó el nombre de Jehová que con ella hablaba: Tú eres el Dios de la vista; porque dijo: ¿No he visto también aquí al que me ve? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? Entonces ella llamó el nombre del SEÑOR que hablaba con ella, Atta el roi, Tú eres el Dios de la vista; porque dijo: ¿No he visto también aquí las espaldas del que me vio? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? Then she called the name of the LORD who spoke to her, "You are a God who sees"; for she said, "Have I even remained alive here after seeing Him?" New American Standard Bible©
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? So she called the name of the Lord Who spoke to her, You are a God of seeing, for she said, Have I [not] even here [in the wilderness] looked upon Him Who sees me [and lived]? Or have I here also seen [the future purposes or designs of] Him Who sees me? Amplified Bible©
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? Elle appela Atta El roï le nom de l`Éternel qui lui avait parlé; car elle dit: Ai-je rien vu ici, après qu`il m`a vue? Louis Segond - 1910 (French)
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? Et elle appela le nom de l'Éternel qui lui avait parlé: Tu es le *Dieu qui te révèles; car elle dit: N'ai-je pas aussi vu ici, après qu'il s'est révélé? John Darby (French)
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? E ela chamou, o nome do Senhor, que com ela falava, El-Rói; pois disse: Não tenho eu também olhado neste lugar para aquele que me vê?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top