Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 13:11 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 13:11 Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. So Lot chose him all the Plain of the Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. American Standard
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. So Lot took for himself all the valley of Jordan, and went to the east, and they were parted from one another. Basic English
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. Then Lot [03876] chose [0977] him all the plain [03603] of Jordan [03383]; and Lot [03876] journeyed [05265] east [06924]: and they separated themselves [06504] the one [0376] from the other [0251]. Strong Concordance
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. Updated King James
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. and Lot chooseth for himself the whole circuit of the Jordan; and Lot journeyeth from the east, and they are parted -- a man from his companion; Young's Literal
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. And Lot chose for himself all the plain of the Jordan; and Lot went toward the east. And they separated the one from the other: Darby
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. Webster
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. So Lot chose the Plain of the Jordan for himself. Lot traveled east, and they separated themselves the one from the other. World English
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. And Lot chose to himself the country about the Jordan, and he departed from the east: and they were separated one brother from the other. Douay Rheims
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. elegitque sibi Loth regionem circa Iordanem et recessit ab oriente divisique sunt alterutrum a fratre suo Jerome's Vulgate
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. So Lot chose the Plain of the Jordan for himself. Lot traveled east, and they separated themselves the one from the other. Hebrew Names
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. Entonces Lot escogió para sí toda la llanura del Jordán: y partióse Lot de Oriente, y apartáronse el uno del otro. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. Entonces Lot escogió para sí toda la llanura del Jordán; y se fue Lot al oriente, y se apartaron el uno del otro. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. So Lot chose for himself all the valley of the Jordan, and Lot journeyed eastward. Thus they separated from each other. New American Standard Bible©
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. Then Lot chose for himself all the Jordan Valley and [he] traveled east. So they separated. Amplified Bible©
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s`avança vers l`orient. C`est ainsi qu`ils se séparèrent l`un de l`autre. Louis Segond - 1910 (French)
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. Et Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain; et Lot partit vers l'orient. Et ils se séparèrent l'un de l'autre: John Darby (French)
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. E Ló escolheu para si toda a planície do Jordão, e partiu para o oriente; assim se apartaram um do outro.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top