Verse | Translation | Text |
De 28:49 | Strong Concordance | The LORD [03068] shall bring [05375] a nation [01471] against thee from far [07350], from the end [07097] of the earth [0776], as swift as the eagle [05404] flieth [01675]; a nation [01471] whose tongue [03956] thou shalt not understand [08085]; |
King James | The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand; |
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
The Lord shall bring a nation against thee from far--the invasion of the Romans--"they came from far." The soldiers of the invading army were taken from France, Spain, and Britain--then considered "the end of the earth." Julius Severus, the commander, afterwards Vespasian and Hadrian, left Britain for the scene of contest. Moreover, the ensign on the standards of the Roman army was "an eagle"; and the dialects spoken by the soldiers of the different nations that composed that army were altogether unintelligible to the Jews. |