Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: John 2:8 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Joh 2:8 |
Strong Concordance |
And [2532] he saith [3004] unto them [846], Draw out [501] now [3568], and [2532] bear [5342] unto the governor of the feast [755]. And [2532] they bare [5342] it. |
|
King James |
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Draw out now - This command was given to the servants. It showed that the miracle had been performed immediately. As soon as they were filled the servants were directed to take to the governor of the feast. Jesus made no parade about it, and it does not even appear that he approached the waterpots. He willed it, and it was done. This was a clear exertion of divine power, and made in such a manner as to leave no doubt of its reality.
The governor - One who presided on the occasion. The one who stood at the "head" or upper end of the table. He had the charge of the entertainment, provided the food, gave directions to the servants, etc. |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
Draw out (ἀντλήσατε)
From ἄντλος, the hold of a ship where the bilge-water settles, and hence, the bilge-water itself. The verb, therefore, originally, means to bale out bilge-water; thence, generally, to draw, as from a well (Joh 4:15). Canon Westcott thinks that the water which was changed into wine was not taken from the vessels of purification, but that the servants were bidden, after they had filled the vessels with water, to continue drawing from the well or spring.
Ruler of the feast (ἀρχιτρικλίνῳ)
From ἄρχω, to be chief, and τρίκλινον, Latin, triclinium, a banqueting-hall with three couches (see on Mar 6:39). Some explain the word as meaning the superintendent of the banqueting-chamber, a servant whose duty it was to arrange the table-furniture and the courses, and to taste the food beforehand. Others as meaning one of the guests selected to preside at the banquet according to the Greek and Roman usage. This latter view seems to be supported by a passage in Ecclesiasticus (35:1, 2): "If thou be made the master of a feast, lift not thyself up, but be among them as one of the rest; take diligent care for them, and so sit down. And when thou hast done all thy office, take thy place, that thou mayst be merry with them, and receive a crown for thy well ordering of the feast." According to the Greek and Roman custom, the ruler of the feast was chosen by throwing the dice. Thus Horace, in his ode to his friend Sestius, says, moralizing on the brevity of life: "Soon the home of Pluto will be thine, nor wilt thou cast lots with the dice for the presidency over the wine." He prescribed the proportions of wine and water, and could also impose fines for failures to guess riddles, etc. As the success of the feast depended largely upon him, his selection was a matter of some delicacy. Plato says, "Must we not appoint a sober man and a wise to be our master of the revels? For if the ruler of drinkers be himself young and drunken, and not over-wise, only by some special good fortune will he be saved from doing some great evil" ("Laws," 640). The word occurs only here and Joh 2:9. Wyc. simply transcribes: architriclyn. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Governor of the feast - The original word, αρχιτρικλινος, signifies one who is chief or head over three couches, or tables. In the Asiatic countries, they take their meals sitting, or rather reclining, on small low couches. And when many people are present, so that they cannot all eat together, three of these low tables or couches are put together in form of a crescent, and some one of the guests is appointed to take charge of the persons who sit at these tables. Hence the appellation of architriclinus, the chief over three couches or tables, which in process of time became applied to the governor or steward of a feast, let the guests be many or few; and such person, having conducted the business well, had a festive crown put on his head by the guests, at the conclusion of the feast. See Ecclesiasticus, 32:1-3. It is very common for the Hindoos to appoint a person who is expert in conducting the ceremonies of a feast to manage as governor. This person is seldom the master of the house.
And they bare it - A question has been asked, "Did our Lord turn all the water into wine which the six measures contained?" To which I answer: There is no proof that he did; and I take it for granted that he did not. It may be asked, "How could a part be turned into wine, and not the whole?" To which I answer: The water, in all likelihood, was changed into wine as it was drawn out, and not otherwise. "But did not our Lord by this miracle minister to vice, by producing an excess of inebriating liquor?" No; for the following reasons:
1. The company was a select and holy company, where no excess could be permitted. And,
2. Our Lord does not appear to have furnished any extra quantity, but only what was necessary. "But it is intimated in the text that the guests were nearly intoxicated before this miraculous addition to their wine took place; for the evangelist says, ὁταν μεθυσθωσι, when they have become intoxicated." I answer:
1. It is not intimated, even in the most indirect manner, that these guests were at all intoxicated.
2. The words are not spoken of the persons at that wedding at all: the governor of the feast only states that such was the common custom at feasts of this nature; without intimating that any such custom prevailed there.
3. The original word bears a widely different meaning from that which the objection forces upon it. The verbs μεθυσκω and μεθυω, from μεθυ, wine, which, from μετα θυειν, to drink after sacrificing, signify not only to inebriate, but to take wine, to drink wine, to drink enough: and in this sense the verb is evidently used in the Septuagint, Gen 43:34; Sol 5:1; 1 Maccabees 16:16; Hag 1:6; Ecclus. 1:16. And the Prophet Isaiah, Isa 58:11, speaking of the abundant blessings of the godly, compares them to a watered garden, which the Septuagint translate, ὡς κηπος μεθυων, by which is certainly understood, not a garden drowned with water, but one sufficiently saturated with it, not having one drop too much, nor too little. |
9 [1161] When [5613] the ruler of the feast [755] had tasted [1089] the water [5204] that was made [1096] wine [3631], and [2532] knew [1492] not [3756] whence [4159] it was [2076]: (but [1161] the servants [1249] which [3588] drew [501] the water [5204] knew [1492] the governor of the feast [755] called [5455] the bridegroom [3566],
39 And [2532] he commanded [2004] them [846] to make [347] all [3956] sit down [347] by companies [4849] [4849] upon [1909] the green [5515] grass [5528].
15 The woman [1135] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], give [1325] me [3427] this [5124] water [5204], that [3363] I thirst [1372] not [3363], neither [3366] come [2064] hither [1759] to draw [501].
11 And the LORD [03068] shall guide [05148] thee continually [08548], and satisfy [07646] thy soul [05315] in drought [06710], and make fat [02502] thy bones [06106]: and thou shalt be like a watered [07302] garden [01588], and like a spring [04161] of water [04325], whose waters [04325] fail [03576] not.
6 Ye have sown [02232] much [07235], and bring [0935] in little [04592]; ye eat [0398], but ye have not enough [07654]; ye drink [08354], but ye are not filled with drink [07937]; ye clothe [03847] you, but there is none warm [02527]; and he that earneth wages [07936] earneth wages [07936] to put it into a bag [06872] with holes [05344].
1 I am come [0935] into my garden [01588], my sister [0269], my spouse [03618]: I have gathered [0717] my myrrh [04753] with my spice [01313]; I have eaten [0398] my honeycomb [03293] with my honey [01706]; I have drunk [08354] my wine [03196] with my milk [02461]: eat [0398], O friends [07453]; drink [08354], yea, drink abundantly [07937], O beloved [01730].
34 And he took [05375] and sent messes [04864] unto them from before him [06440]: but Benjamin's [01144] mess [04864] was five [02568] times [03027] so much as [07235] any of theirs. And they drank [08354], and were merry [07937] with him.