Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: John 13:12 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Joh 13:12 |
Strong Concordance |
So [3767] after [3753] he had washed [3538] their [846] feet [4228], and [2532] had taken [2983] his [846] garments [2440], and was set down [377] again [3825], he said [2036] unto them [846], Know ye [1097] what [5101] I have done [4160] to you [5213]? |
|
King James |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Know ye what I have done?--that is, its intent. The question, however, was put merely to summon their attention to His own answer. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Know ye what ... - Do you know the meaning or design of what I have done unto you? |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
Was set down (ἀναπεσὼν)
Literally, having reclined. The guests reclined on couches, lying on the left side and leaning on the left hand. The table was in the hollow square or oblong formed on three sides by the couches, the fourth side being open, and the table extending beyond the ends of the couches.
Know ye (γινώσκετε)?
Perceive or understand ye? |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Know ye what I have done - Our Lord had told Peter, in the presence of the rest, Joh 13:7, that he should afterwards know what was the intent and meaning of this washing; and now he begins to fulfill his promise; therefore I think it more likely that he gives a command, here, than asks a question, as he knew himself that they did not comprehend his design. On this account γινωσκετε might be translated in the imperative mood, Consider what I have done. |
7 Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], What [3739] I [1473] do [4160] thou [4771] knowest [1492] not [3756] now [737]; but [1161] thou shalt know [1097] hereafter [3326] [5023].