Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Daniel 11:8 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Da 11:8 |
Strong Concordance |
And shall also carry [0935] captives [07628] into Egypt [04714] their gods [0430], with their princes [05257], and with their precious [02532] vessels [03627] of silver [03701] and of gold [02091]; and he shall continue [05975] more years [08141] than the king [04428] of the north [06828]. |
|
King James |
And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
carry . . . into Egypt their gods, &c.--Ptolemy, on hearing of a sedition in Egypt, returned with forty thousand talents of silver, precious vessels, and twenty-four hundred images, including Egyptian idols, which Cambyses had carried from Egypt into Persia. The idolatrous Egyptians were so gratified, that they named him Euergetes, or "benefactor."
continue more years--Ptolemy survived Seleucus four years, reigning in all forty-six years. MAURER translates, "Then he for several years shall desist from (contending with) the king of the north" (compare Dan 11:9). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
And shall also carry captives into Egypt their gods ... - That is, their idols. Jerome (in loc.) says that Ptolemy took with him, on his return, forty thousand talents of silver, a vast number of precious vessels of gold, and images to the number of two thousand four hundred, among which were many of the Egyptian idols, which Cambyses, on his conquering Egypt, had carried into Persia. These Ptolemy restored to the temple to which they belonged, and by this much endeared himself to his people. It was on account of the service which he thus rendered to his country that he was called Euergetes, that is, the Benefactor. - Prideaux, iii. 121. In 1631, an inscription on an ancient marble in honor of this action of Euergetes was published by Allatius: "Sacris quoe ab Egypto Persoe abstulerant receptis, ac cum reliqua congesta gaza in Egyptum relatis." - Wintle.
And he shall continue more years than the king of the north - Ptolemy Euergetes survived Seleucus about four years. - Prideaux, iii. 122. He reigned twenty-five years. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
To bring the subjugated kingdom wholly under his power, he shall carry away its gods along with all the precious treasures into Egypt. The carrying away of the images of the gods was a usual custom with conquerors; cf. Isa 46:1., Jer 48:7; Jer 49:3. In the images the gods themselves were carried away; therefore they are called "their gods." נסכיהם signifies here not drink-offerings, but molten images; the form is analogous to the plur. פּסילים, formed from פּסל; on the contrary, נסיכם libationes, Deu 32:38, stands for נסכּיהם, Isa 41:29. The suffix is not to be referred to אלהים, but, like the suffix in חמדּתם, to the inhabitants of the conquered country. וזהב כּסף are in apposition to חמדּתם כּלי, not the genitive of the subject (Kran.), because an attributive genitive cannot follow a noun determined by a suffix. Hv., v. Leng., Maurer, Hitzig, Ewald, and Klief. translate 'וגו יעמד שׁנים והוּא: he shall during (some) years stand off from the king of the north. Literally this translation may perhaps be justified, for עמד, c. מן, Gen 29:35, has the meaning of "to leave off," and the expression "to stand off from war" may be used concisely for "to desist from making war" upon one. But this interpretation does not accord with the connection. First, it is opposed by the expressive והוּא, which cannot be understood, if nothing further should be said than that the king of the south, after he had overthrown the fortresses of the enemies' country, and had carried away their gods and their treasures, abstained from war for some years. The והוּא much rather leads us to this, that the passage introduced by it states some new important matter which does not of itself appear from the subjugation of the enemy and his kingdom. To this is to be added, that the contents of Dan 11:9, where the subject to בּא can only be the king of the north, do not accord with the abstaining of the king of the south from warring against the king of the north. By Ewald's remark, "With such miserable marchings to and fro they mutually weaken themselves," the matter is not made intelligible. For the penetrating of the king of the south into the fortresses of his enemy, and the carrying away of his gods and his treasures, was not a miserable, useless expedition; but then we do not understand how the completely humbled king of the north, after his conqueror abstained from war, was in the condition to penetrate into his kingdom and then to return to his own land. Would his conqueror have suffered him to do this? We must, therefore, with Kranichfeld, Gesenius, de Wette, and Winer, after the example of the Syriac and Vulgate, take מן יעמד in the sense of: to stand out before, מן in the sense of מפּני, contra, as in Psa 43:1 it is construed with ריב, which is supported by the circumstance that עמד in Dan 11:6, Dan 11:15, Dan 11:17, and Dan 11:25, has this meaning. By this not only is והוּא rightly translated: and he, the same who penetrated into the fortresses of his adversary and carried away his gods, shall also take his stand against him, assert his supremacy for years; but also Dan 11:9 contains a suitable addition, for it shows how he kept his ground. The king of the north shall after some time invade the kingdom of the king of the south, but shall return to his own land, namely, because he can effect nothing. Kran. takes the king of the south as the subject to וּבא, Dan 11:9; but this is impossible, for then the word must be בּמלכוּתו, particularly in parallelism with אדמתו. As the words stand, הנגב מלך, can only be the genitive to בּמלכוּת; thus the supposition that "the king of the south is the subject" is excluded, because the expression, "the king of the south comes into the kingdom of the south and returns to his own land," has no meaning when, according to the context, the south denotes Egypt. With the וּבא there also begins a change of the subject, which, though it appears contrary to the idiom of the German [and English] language, is frequently found in Hebrew; e.g., in Dan 11:11 and Dan 11:9. By the mention of an expedition of the king of the north into the kingdom of the king of the south, from which he again returned without having effected anything, the way is opened for passing to the following description of the supremacy of the king of the north over the king of the south. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
He shall continue more years - He continued forty - six years. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
He shall continue more years - Seleucus Callinicus died (an exile) by a fall from his horse; and Ptolemy Euergetes survived him four or five years. - Bp. Newton. |
9 So the king [04428] of the south [05045] shall come [0935] into his kingdom [04438], and shall return [07725] into his own land [0127].
9 So the king [04428] of the south [05045] shall come [0935] into his kingdom [04438], and shall return [07725] into his own land [0127].
11 And the king [04428] of the south [05045] shall be moved with choler [04843], and shall come forth [03318] and fight [03898] with him, even with the king [04428] of the north [06828]: and he shall set forth [05975] a great [07227] multitude [01995]; but the multitude [01995] shall be given [05414] into his hand [03027].
9 So the king [04428] of the south [05045] shall come [0935] into his kingdom [04438], and shall return [07725] into his own land [0127].
9 So the king [04428] of the south [05045] shall come [0935] into his kingdom [04438], and shall return [07725] into his own land [0127].
25 And he shall stir up [05782] his power [03581] and his courage [03824] against the king [04428] of the south [05045] with a great [01419] army [02428]; and the king [04428] of the south [05045] shall be stirred up [01624] to battle [04421] with a very [03966] great [01419] and mighty [06099] army [02428]; but he shall not stand [05975]: for they shall forecast [02803] devices [04284] against him.
17 He shall also set [07760] his face [06440] to enter [0935] with the strength [08633] of his whole kingdom [04438], and upright ones [03477] with him; thus shall he do [06213]: and he shall give [05414] him the daughter [01323] of women [0802], corrupting [07843] her: but she shall not stand [05975] on his side, neither be for him.
15 So the king [04428] of the north [06828] shall come [0935], and cast up [08210] a mount [05550], and take [03920] the most fenced [04013] cities [05892]: and the arms [02220] of the south [05045] shall not withstand [05975], neither his chosen [04005] people [05971], neither shall there be any strength [03581] to withstand [05975].
6 And in the end [07093] of years [08141] they shall join themselves together [02266]; for the king's [04428] daughter [01323] of the south [05045] shall come [0935] to the king [04428] of the north [06828] to make [06213] an agreement [04339]: but she shall not retain [06113] the power [03581] of the arm [02220]; neither shall he stand [05975], nor his arm [02220]: but she shall be given up [05414], and they that brought [0935] her, and he that begat [03205] her, and he that strengthened [02388] her in these times [06256].
1 Judge [08199] me, O God [0430], and plead [07378] my cause [07379] against an ungodly [03808] [02623] nation [01471]: O deliver [06403] me from the deceitful [04820] and unjust [05766] man [0376].
9 So the king [04428] of the south [05045] shall come [0935] into his kingdom [04438], and shall return [07725] into his own land [0127].
35 And she conceived [02029] again, and bare [03205] a son [01121]: and she said [0559], Now [06471] will I praise [03034] the LORD [03068]: therefore she called [07121] his name [08034] Judah [03063]; and left [05975] bearing [03205].
29 Behold, they are all vanity [0205]; their works [04639] are nothing [0657]: their molten images [05262] are wind [07307] and confusion [08414].
38 Which did eat [0398] the fat [02459] of their sacrifices [02077], and drank [08354] the wine [03196] of their drink offerings [05257]? let them rise up [06965] and help [05826] you, and be your protection [05643].
3 Howl [03213], O Heshbon [02809], for Ai [05857] is spoiled [07703]: cry [06817], ye daughters [01323] of Rabbah [07237], gird [02296] you with sackcloth [08242]; lament [05594], and run to and fro [07751] by the hedges [01448]; for their king [04428] shall go [03212] into captivity [01473], and his priests [03548] and his princes [08269] together [03162].
7 For because thou hast trusted [0982] in thy works [04639] and in thy treasures [0214], thou shalt also be taken [03920]: and Chemosh [03645] shall go forth [03318] into captivity [01473] with his priests [03548] and his princes [08269] together [03162].
1 Bel [01078] boweth down [03766], Nebo [05015] stoopeth [07164], their idols [06091] were upon the beasts [02416], and upon the cattle [0929]: your carriages [05385] were heavy loaden [06006]; they are a burden [04853] to the weary [05889] beast.