Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Isaiah 47:12 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Isa 47:12 |
Strong Concordance |
Stand [05975] now with thine enchantments [02267], and with the multitude [07230] of thy sorceries [03785], wherein [0834] thou hast laboured [03021] from thy youth [05271]; if so be thou shalt be able [03201] to profit [03276], if so be thou mayest prevail [06206]. |
|
King James |
Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Stand--forth: a scornful challenge to Babylon's magicians to show whether they can defend their city.
laboured--The devil's service is a laborious yet fruitless one (Isa 55:2). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Stand now with thy enchantments - (See the notes at Isa 47:9). This is evidently sarcastic and ironical. It is a call on those who practiced the arts of magic to stand forth, and to show whether they were able to defend the city, and to save the nation.
Wherein thou hast labored - Or in practicing which thou hast been diligently employed.
From thy youth - From the very commencement of thy national existence. Babylon was always distinguished for these arts. Now was a time when their value was to be put to the test, and when it was to be seen whether they were able to save the nation.
If so be - Or perhaps or possibly, they may be able to profit thee - the language of irony. Perhaps by the aid of these arts you may be able to repel your foes. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
Then follows the concluding strophe, which, like the first, announces to the imperial city in a triumphantly sarcastic tone its inevitable fate; whereas the intermediate strophes refer rather to the sins by which this fate has been brought upon it. "Come near, then, with thine enchantments, and with the multitude of thy witchcrafts, wherein thou hast laboured from thy youth: perhaps thou canst profit, perhaps thou wilt inspire terror. Thou art wearied through the multitude of thy consultations; let the dissectors of the heavens come near, then, and save thee, the star-gazers, they who with every new moon bring things to light that will come upon thee. Behold, they have become like stubble: fire has consumed them: there is not a red-hot coal to warm themselves, a hearth-fire to sit before. So is it with thy people, for whom thou hast laboured: thy partners in trade from thy youth, they wander away every one in his own direction; no one who brings salvation to thee." Hitzig and others adopt the simple rendering, "Persevere, then, with thine enchantments." It is indeed true, that in Lev 13:5 בּ עמד signifies "to remain standing by anything," i.e., to persevere with it, just as in Eze 13:5 it signifies to keep one's standing in anything; in Kg2 23:3, to enter upon anything; and in Ecc 8:3, to engage in anything; but there is no reason for taking it here in any other sense than in Isa 47:13. Babylon is to draw near with all the processes of the black art, wherein בּאשׁר, according to our western mode of expression, equivalent to בּהם אשׁר, Ges. 123, 2*) it had been addicted to abundance of routine from its youth upwards (יגעאתּ with an auxiliary pathach for יגעתּ); possibly it may be of some use, possibly it will terrify, i.e., make itself so terrible to the approaching calamity, as to cause it to keep off. The prophet now sees in spirit how Babylon draws near, and how it also harasses itself to no purpose; he therefore follows up the עמדי־נא, addressed in pleno to Babylon, with a second challenge commencing with יעמדוּ־נא. Their astrologers are to draw near, and try that power over the future to which they lay claim, by bringing it to bear at once upon the approaching destruction for the benefit of Babylon. עצתיך is a singular form connected with a feminine plural suffix, such as we find in Psa 9:15; Eze 35:11; Ezr 9:15, connected with a masculine plural suffix. Assuming the correctness of the vowel-pointing, the singular appears in such cases as these to have a collective meaning, like the Arabic pl. fractus; for there is no ground to suppose that the Aramaean plural form ‛ētsâth is used here in the place of the Hebrew. Instead of שׁמים הברו (which would be equivalent to הברו אשׁרא, the keri reads שׁמים הברי, cutters up of the heavens, i.e., planners or dissectors of them, from hâb, dissecare, resecare (compare the rabbinical habhârâh, a syllable, i.e., segmentum vocabuli, and possibly also the talmudic 'ēbhârı̄m, limbs of a body). The correction proposed by Knobel, viz., chōbherē, from châbhār, to know, or be versed in, is unnecessary. Châzâh b' signifies here, as it generally does, to look with pleasure or with interest at anything; hence Luther has rendered it correctly, die Sternkucker (Eng. ver. star-gazers). They are described still further as those who make known with every new moon (lechŏdâshı̄m, like labbeqârı̄m, every morning, Isa 33:2, etc.), things which, etc. מאשׁר is used in a partitive sense: out of the great mass of events they select the most important, and prepare a calendar or almanack (ἀλμενιχιακά in Plutarch) for the state every month. But these very wise men cannot save themselves, to say nothing of others, out of the power of that flame, which is no comforting coal-fire to warm one's self by, no hearth-fire (Isa 44:16) to sit in front of, but a devouring, eternal, i.e., peremptory flame (Isa 33:14). The rendering adopted by Grotius, Vitringa, Lowth, Gesenius, and others, "non supererit pruna ad calendum," is a false one, if only because it is not in harmony with the figure. "Thus shall they be unto thee," he continues in Isa 47:15, i.e., such things shall be endured to thy disgrace by those about whom thou hast wearied thyself (אשׁר = בּהם אשׁר). The learned orders of the Chaldeans had their own quarter, and enjoyed all the distinction and privileges of a priestly caste. What follows cannot possibly be understood as relating to these masters of astrology and witchcraft, as Ewald supposes; for, according to the expression שׁחרהּ in Isa 47:11, they would be called שׁחריך. Moreover, if they became a prey of the flames, and therefore were unable to flee, we should have to assume that they were burned while taking flight (Umbreit). סחריך are those who carried on commercial intercourse with the great "trading city" (Eze 17:4), as Berossos says, "In Babylon there was a great multitude of men of other nations who had settled in Chaldea, and they lived in disorder, like the wild beasts;" compare Aeschylus, Pers. 52-3, Βαβυλὼν δ ̓ ἡ πολύχρυσος πάμμικτον ὄχλον πέμπει. All of these are scattered in the wildest flight, אל־עברו אישׁ, every one on his own side, viz., in the direction of his own home, and do not trouble themselves about Babylon. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Stand - Persist in these practices. Laboured - From the beginning of thy kingdom. For the Chaldeans in all ages were famous for the practice of these arts. |
2 Wherefore do ye spend [08254] money [03701] for that which is not bread [03899]? and your labour [03018] for that which satisfieth [07654] not [03808]? hearken [08085] diligently [08085] unto me, and eat [0398] ye that which is good [02896], and let your soul [05315] delight [06026] itself in fatness [01880].
9 But these two [08147] things shall come [0935] to thee in a moment [07281] in one [0259] day [03117], the loss of children [07908], and widowhood [0489]: they shall come [0935] upon thee in their perfection [08537] for the multitude [07230] of thy sorceries [03785], and for the great [03966] abundance [06109] of thine enchantments [02267].
4 He cropped off [06998] the top [07218] of his young twigs [03242], and carried [0935] it into a land [0776] of traffick [03667]; he set [07760] it in a city [05892] of merchants [07402].
11 Therefore shall evil [07451] come [0935] upon thee; thou shalt not know [03045] from whence it riseth [07837]: and mischief [01943] shall fall [05307] upon thee; thou shalt not be able [03201] to put it off [03722]: and desolation [07722] shall come [0935] upon thee suddenly [06597], which thou shalt not know [03045].
15 Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured [03021], even thy merchants [05503], from thy youth [05271]: they shall wander [08582] every one [0376] to his quarter [05676]; none shall save [03467] thee.
14 The sinners [02400] in Zion [06726] are afraid [06342]; fearfulness [07461] hath surprised [0270] the hypocrites [02611]. Who among us shall dwell [01481] with the devouring [0398] fire [0784]? who among us shall dwell [01481] with everlasting [05769] burnings [04168]?
16 He burneth [08313] part [02677] thereof in [01119] the fire [0784]; with part [02677] thereof he eateth [0398] flesh [01320]; he roasteth [06740] roast [06748], and is satisfied [07646]: yea, he warmeth [02552] himself, and saith [0559], Aha [01889], I am warm [02552], I have seen [07200] the fire [0217]:
2 O LORD [03068], be gracious [02603] unto us; we have waited [06960] for thee: be thou their arm [02220] every morning [01242], our salvation [03444] also in the time [06256] of trouble [06869].
15 O LORD [03068] God [0430] of Israel [03478], thou art righteous [06662]: for we remain [07604] yet escaped [06413], as it is this day [03117]: behold, we are before [06440] thee in our trespasses [0819]: for we cannot stand [05975] before [06440] thee because of this.
11 Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee.
15 The heathen [01471] are sunk down [02883] in the pit [07845] that they made [06213]: in the net [07568] which [02098] they hid [02934] is their own foot [07272] taken [03920].
13 Thou art wearied [03811] in the multitude [07230] of thy counsels [06098]. Let now the astrologers [01895] [08064], the stargazers [02374] [03556], the monthly [02320] prognosticators [03045], stand up [05975], and save [03467] thee from these things that shall come [0935] upon thee.
3 Be not hasty [0926] to go out [03212] of his sight [06440]: stand [05975] not in an evil [07451] thing [01697]; for he doeth [06213] whatsoever pleaseth [02654] him.
3 And the king [04428] stood [05975] by a pillar [05982], and made [03772] a covenant [01285] before [06440] the LORD [03068], to walk [03212] after [0310] the LORD [03068], and to keep [08104] his commandments [04687] and his testimonies [05715] and his statutes [02708] with all their heart [03820] and all their soul [05315], to perform [06965] the words [01697] of this covenant [01285] that were written [03789] in this book [05612]. And all the people [05971] stood [05975] to the covenant [01285].
5 Ye have not gone up [05927] into the gaps [06556], neither made up [01443] the hedge [01447] for the house [01004] of Israel [03478] to stand [05975] in the battle [04421] in the day [03117] of the LORD [03068].
5 And the priest [03548] shall look [07200] on him the seventh [07637] day [03117]: and, behold, if the plague [05061] in his sight [05869] be at a stay [05975], and the plague [05061] spread [06581] not in the skin [05785]; then the priest [03548] shall shut [05462] him up seven [07651] days [03117] more [08145]: