Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Isaiah 42:24 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Isa 42:24 |
Strong Concordance |
Who gave [05414] Jacob [03290] for a spoil [04933] [04882], and Israel [03478] to the robbers [0962]? did not the LORD [03068], he against whom [02098] we have sinned [02398]? for they would [014] not walk [01980] in his ways [01870], neither were they obedient [08085] unto his law [08451]. |
|
King James |
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Who--Their calamity was not the work of chance, but God's immediate act for their sins.
Jacob . . . Israel . . . we--change from the third to the first person; Isaiah first speaking to them as a prophet, distinct from them; then identifying himself with them, and acknowledging His share in the nation's sins (compare Jos 5:1). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Who gave Jacob for a spoil? - Who gave up the Jewish people to be plundered? The object of this verse is, to bring distinctly before them the fact that it was Yahweh, the God of their fathers, and of their nation, who had brought this calamity upon them. It was not the work of chance, but it was the immediate and direct act of God on account of their sins. Probably, as a people, they were not disposed to believe this; and the prophet, therefore, takes occasion to calf their attention particularly to this fact. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
We have sinned "They have sinned" - For חטאנו chatanu, "we have sinned," first person; the Septuagint and Chaldee read חטאו chateu, "they have sinned," in the third person. |
1 And it came to pass, when all the kings [04428] of the Amorites [0567], which were on the side [05676] of Jordan [03383] westward [03220], and all the kings [04428] of the Canaanites [03669], which were by the sea [03220], heard [08085] that the LORD [03068] had dried up [03001] the waters [04325] of Jordan [03383] from before [06440] the children [01121] of Israel [03478], until we were passed over [05674], that their heart [03824] melted [04549], neither was there spirit [07307] in them any more, because [06440] of the children [01121] of Israel [03478].