Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Isaiah 42:19 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Isa 42:19 |
Strong Concordance |
Who is blind [05787], but my servant [05650]? or deaf [02795], as my messenger [04397] that I sent [07971]? who is blind [05787] as he that is perfect [07999], and blind [05787] as the LORD'S [03068] servant [05650]? |
|
King James |
Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger that I sent? who is blind as he that is perfect, and blind as the LORD'S servant? |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
my servant--namely, Israel. Who of the heathen is so blind? Considering Israel's high privileges, the heathen's blindness was as nothing compared with that of Israelite idolaters.
my messenger . . . sent--Israel was designed by God to be the herald of His truth to other nations.
perfect--furnished with institutions, civil and religious, suited to their perfect well-being. Compare the title, "Jeshurun," the perfect one, applied to Israel (compare Isa 44:2), as the type of Messiah Or translate, the friend of God, which Israel was by virtue of descent from Abraham, who was so called (Isa 41:8), [GESENIUS]. The language, "my servant" (compare Isa 42:1), "messenger" (Mal 3:1), "perfect" (Rom 10:4; Heb 2:10; Pe1 2:22), can, in the full antitypical sense, only apply to Christ. So Isa 42:21 plainly refers to Him. "Blind" and "deaf" in His case refer to His endurance of suffering and reproach, as though He neither saw nor heard (Psa 38:13-14). Thus there is a transition by contrast from the moral blindness of Israel (Isa 42:18) to the patient blindness and deafness of Messiah [HORSLEY]. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Who is blind, but my servant? - Some of the Jewish expositors suppose that by 'servant' here, the prophet himself is intended, who, they suppose is here called blind and deaf by the impious Jews who rejected his message. But it is evident, that by 'servant' here, the Jewish people themselves are intended, the singular being used for the plural, in a sense similar to that where they are so often called 'Jacob' and 'Israel.' The phrase 'servants of God' is often given to his people, and is used to denote true worshippers. The word is used here to denote those who professed to be the true worshippers of Yahweh. The prophet had, in the previous verses, spoken of the blindness and stupidity of the Gentile world. He here turns to his own countrymen, and addresses them as more blind, and deaf, and stupid than they. 'Who,' he asks, 'is as blind as they are?' Where are any of the pagan nations so insensible to the appeals of God, and so hard-hearted? The idea of the prophet is, that the Jews had had far greater advantages, and yet they were so sunk in sin that it might be said that comparatively none were blind but they. Even the degradation of the pagan nations, under the circumstances of the case, could not be compared with theirs.
As my messenger that I sent - Lowth renders this, 'And deaf, as he to whom I have sent my messengers.' The Septuagint renders it, 'And deaf but those that rule over them;' by a slight change in the Hebrew text. The Vulgate reads it as Lowth has rendered it. The Chaldee renders it,' If the wicked are converted, shall they not be called my servants? And the sinners to whom I sent my prophets?' But the sense seems to be this: The Jewish people were regarded as a people selected and preserved by God for the purpose of preserving and extending the true religion. They might be spoken of as sent for the great purpose of enlightening the world, as God's messengers in the midst of the deep darkness of benighted nations, and as appointed to be the agents by which the true religion was to be perpetuated and propagated on earth. Or perhaps, the word 'messenger' here may denote collectively the Jewish leaders, teachers, and priests, who had been sent as the messengers of God to that people, and who were, with the people, sunk in deep debasement and sin.
As he that is perfect - (כמשׁלם kı̂meshullâm). A great variety of interpretations has been offered on this word - arising from the difficulty of giving the appellation 'perfect' to a people so corrupt as were the Jews in the time of Isaiah. Jerome renders it, Qui venundatus est - 'He that is sold.' The Syriac renders it, 'Who is blind as the prince?' Symmachus renders it, Ὡς ὁ τέλειος hōs ho teleios; and Kimchi in a similar manner by תמים tâmı̂ym - 'perfect.' The verb שׁלם shālam means properly "to be whole, sound, safe"; to be completed, finished, ended: and then, to be at peace or friendship with anyone. And it may he applied to the Jews, to whom it undoubtedly refers here, in one of the following senses; either
(1) ironically, as claiming to be perfect; or
(2) as those who professed to be perfect; or
(3) as being favored with rites and laws, and a civil and sacred constitution that were complete (Vitringa); or
(4) as being in friendship with God, as Grotius and Gesenius suppose.
It most probably refers to the fact that they were richly endowed by Yahweh with complete and happy institutions adapted to their entire welfare, and such as, in comparison with other nations, were suited to make them perfect.
As the Lord's servant - The Jewish people, professing to serve and obey God. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
The next v. states who these self-willed deaf and blind are, and how necessary this arousing was. "Who is blind, but my servant? and deaf, as my messenger whom I send? who blind as the confidant of God, and blind as the servant of Jehovah?" The first double question implies that Jehovah's servant and messenger is blind and deaf in a singular and unparalleled way. The words are repeated, the questioner dwelling upon the one predicate ‛ı̄vvēr, "blind," in which everything is affirmed, and, according to Isaiah's favourite custom, returning palindromically to the opening expression "servant of Jehovah" (cf., Isa 40:19; Isa 42:15, and many other passages). משׁלּם does not mean "the perfect one," as Vitringa renders it, nor "the paid, i.e., purchased one," as Rosenmller supposes, but one allied in peace and friendship, the confidant of God. It is the passive of the Arabic muslim, one who trusts in God (compare the hophal in Job 5:23). It is impossible to read the expression, "My messenger whom I send," without thinking of Isa 42:1., where the "servant of Jehovah" is represented as a messenger to the heathen. (Jerome is wrong in following the Jewish commentators, and adopting the rendering, ad quem nuntios meos misi.) With this similarity both of name and calling, there must be a connection between the "servant" mentioned here, and the "servant" referred to there. Now the "servant of Jehovah" is always Israel. But since Israel might be regarded either according to the character of the overwhelming majority of its members (the mass), who had forgotten their calling, or according to the character of those living members who had remained true to their calling, and constituted the kernel, or as concentrated in that one Person who is the essence of Israel in the fullest truth and highest potency, statements of the most opposite kind could be made with respect to this one homonymous subject. In Isa 41:8. the "servant of Jehovah" is caressed and comforted, inasmuch as there the true Israel, which deserved and needed consolation, is addressed, without regard to the mass who had forgotten their calling. In Isa 42:1. that One person is referred to, who is, as it were, the centre of this inner circle of Israel, and the head upon the body of Israel. And in the passage before us, the idea is carried from this its highest point back again to its lowest basis; and the servant of Jehovah is blamed and reproved for the harsh contrast between its actual conduct and its divine calling, between the reality and the idea. As we proceed, we shall meet again with the "servant of Jehovah" in the same systole and diastole. The expression covers two concentric circles, and their one centre. The inner circle of the "Israel according to the Spirit" forms the connecting link between Israel in its widest sense, and Israel in a personal sense. Here indeed Israel is severely blamed as incapable, and unworthy of fulfilling its sacred calling; but the expression "whom I send" nevertheless affirms that it will fulfil it - namely, in the person of the servant of Jehovah, and in all those members of the "servant of Jehovah" in a national sense, who long for deliverance from the ban and bonds of the present state of punishment (see Isa 29:18). For it is really the mission of Israel to be the medium of salvation and blessing to the nations; and this is fulfilled by the servant of Jehovah, who proceeds from Israel, and takes his place at the head of Israel. And as the history of the fulfilment shows, when the foundation for the accomplishment of this mission had been laid by the servant of Jehovah in person, it was carried on by the servant of Jehovah in a national sense; for the Lord became "a covenant of the people" through His own preaching and that of His apostles. But "a light of the Gentiles" He became purely and simply through the apostles, who represented the true and believing Israel. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
My servant - The Jews, who will not receive their, Messiah. Messenger - My messengers, the singular number being put for the plural, namely the priests and other teachers whom I have appointed to instruct my people. The Lord's servant - As the most eminent teachers and rulers of the Jews, who were called and obliged to be the Lord's servants, in a special manner. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
As my messenger that I sent "As he to whom I have sent my messengers" - כמלכי אשלח kemalachey eshlach, ut ad quem nuncios meos misi. The Vulgate and Chaldee are almost the only interpreters who render it rightly, in consistence with the rest of the sentence, and in perfect agreement with the Hebrew idiom; according to which the ellipsis is to be thus supplied: כלאשר מלאכי אשלח kelaasher malachey eshlach; "As he to whom I have sent my messengers."
As he that is perfect "As he who is perfectly instructed" - See note on Isa 44:2 (note).
And blind as the Lord's servant "And deaf, as the servant of Jehovah" - For ועור veivver, and blind, we must read וחרש vecheresh, and deaf: κωφος, Symmachus, and so a MS. The mistake is palpable, and the correction self-evident, and admissible though there had been no authority for it. |
18 Hear [08085], ye deaf [02795]; and look [05027], ye blind [05787], that ye may see [07200].
13 But I, as a deaf [02795] man, heard [08085] not; and I was as a dumb man [0483] that openeth [06605] not his mouth [06310].
14 Thus I was as a man [0376] that heareth [08085] not, and in whose mouth [06310] are no reproofs [08433].
21 The LORD [03068] is well pleased [02654] for his righteousness [06664]' sake; he will magnify [01431] the law [08451], and make it honourable [0142].
22 Who [3739] did [4160] no [3756] sin [266], neither [3761] was guile [1388] found [2147] in [1722] his [846] mouth [4750]:
10 For [1063] it became [4241] him [846], for [1223] whom [3739] are all things [3956], and [2532] by [1223] whom [3739] are all things [3956], in bringing [71] many [4183] sons [5207] unto [1519] glory [1391], to make [5048] the captain [747] of their [846] salvation [4991] perfect [5048] through [1223] sufferings [3804].
4 For [1063] Christ [5547] is the end [5056] of the law [3551] for [1519] righteousness [1343] to every one [3956] that believeth [4100].
1 Behold, I will send [07971] my messenger [04397], and he shall prepare [06437] the way [01870] before [06440] me: and the Lord [0113], whom ye seek [01245], shall suddenly [06597] come [0935] to his temple [01964], even the messenger [04397] of the covenant [01285], whom ye delight [02655] in: behold, he shall come [0935], saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635].
1 Behold my servant [05650], whom I uphold [08551]; mine elect [0972], in whom my soul [05315] delighteth [07521]; I have put [05414] my spirit [07307] upon him: he shall bring forth [03318] judgment [04941] to the Gentiles [01471].
8 But thou, Israel [03478], art my servant [05650], Jacob [03290] whom I have chosen [0977], the seed [02233] of Abraham [085] my friend [0157].
2 Thus saith [0559] the LORD [03068] that made [06213] thee, and formed [03335] thee from the womb [0990], which will help [05826] thee; Fear [03372] not, O Jacob [03290], my servant [05650]; and thou, Jesurun [03484], whom I have chosen [0977].
18 And in that day [03117] shall the deaf [02795] hear [08085] the words [01697] of the book [05612], and the eyes [05869] of the blind [05787] shall see [07200] out of obscurity [0652], and out of darkness [02822].
1 Behold my servant [05650], whom I uphold [08551]; mine elect [0972], in whom my soul [05315] delighteth [07521]; I have put [05414] my spirit [07307] upon him: he shall bring forth [03318] judgment [04941] to the Gentiles [01471].
8 But thou, Israel [03478], art my servant [05650], Jacob [03290] whom I have chosen [0977], the seed [02233] of Abraham [085] my friend [0157].
1 Behold my servant [05650], whom I uphold [08551]; mine elect [0972], in whom my soul [05315] delighteth [07521]; I have put [05414] my spirit [07307] upon him: he shall bring forth [03318] judgment [04941] to the Gentiles [01471].
23 For thou shalt be in league [01285] with the stones [068] of the field [07704]: and the beasts [02416] of the field [07704] shall be at peace [07999] with thee.
15 I will make waste [02717] mountains [02022] and hills [01389], and dry up [03001] all their herbs [06212]; and I will make [07760] the rivers [05104] islands [0339], and I will dry up [03001] the pools [098].
19 The workman [02796] melteth [05258] a graven image [06459], and the goldsmith [06884] spreadeth [07554] it over with gold [02091], and casteth [06884] silver [03701] chains [07577].
2 Thus saith [0559] the LORD [03068] that made [06213] thee, and formed [03335] thee from the womb [0990], which will help [05826] thee; Fear [03372] not, O Jacob [03290], my servant [05650]; and thou, Jesurun [03484], whom I have chosen [0977].