Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Proverbs 3:35 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Pr 3:35 |
Strong Concordance |
The wise [02450] shall inherit [05157] glory [03519]: but shame [07036] shall be the promotion [07311] of fools [03684]. |
|
King James |
The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
inherit--as a portion.
shame--or disgrace, as opposed to honor.
promotion--(Compare Margin); as honor for well-doing makes men conspicuous, so fools are signalized by disgrace. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
This group of the proverbs of wisdom now suitably closes with the fundamental contrast between the wise and fools:
The wise shall inherit honour,
But fools carry away shame.
If we take וּכסילים as the object, then we can scarcely interpret the clause: shame sweeps fools away (Umbreit, Zckler, Bertheau), for הרים [Hiph. of רוּם] signifies (Isa 57:14; Eze 21:31) "to raise up anything high and far," not "to sweep away." Preferable is the rendering: τοὺς δ ̓ ἄφρονας ὑψοῖ ἀτιμία (Graec. Venet., and similarly Jerome), i.e., only to it do they owe their celebrity as warning examples (Ewald), to which Oetinger compares "whose glory is in their shame," Phi 3:19;
(Note: Jona Gerundi renders it otherwise: "But shame raises the fools high;" i.e., only the infamous, he who has no sense of honour, makes much advancement out of fools.)
but קלון is the contrary of כּבוד (glory, Hab 2:16), and therefore is as much an object conception as is the latter, 35a. If it is the object, then if we take מרים from מר after the form of לן, Neh 13:21 = ממירים (Hos 4:7), it might be rendered: Yet fools exchange shame (Lwenstein). But מוּר, like the Arab. mrr, transire, means properly to pass over or to wander over; it is intransitive, and only in Hiph. signifies actively to exchange. מרים thus will be the participle of הרים; the plur. taken distributively (fools = whoever is only always a fool) is connected with the singular of the predicate. This change in the number is here, however, more difficult than at Pro 3:18, and in other places, where the plur. of the part. permits the resolution into a relative clause with quicunque, and more difficult than at Pro 28:1, where the sing. of the predicate is introduced by attraction; wherefore מרים may be an error in transcribing for מרימים or מרימי (Bttcher). J. H. Michaelis (after the Targ. and Syr.) has properly rendered the clause: "stulti tollunt ignominiam tanquam portionem suam," adding "quae derivato nomine תרומה dicitur." הרים signifies, in the language of the sacrificial worship and of worship generally, to lift off from anything the best portion, the legitimate portion due to God and the priesthood (vid., at Pro 3:9); for which reason Rashi glosses מרים by מפרישׁ לו, and Ralbag by מגביה לו. See Pro 14:29. Honour is that which the wise inherit, it falls to them unsought as a possession, but fools receive shame as the offal (viz., of their foolish conduct). The fut. and part. are significantly interchanged. The life of the wise ends in glory, but fools inherit shame; the fruit of their conduct is shame and evermore shame. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Shame - Instead of that glory which they seek. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
The wise - The person who follows the dictates of wisdom, as mentioned above, shall inherit glory; because, being one of the heavenly family, a child of God, he has thereby heaven for his inheritance; but fools, such as those mentioned chapters 1 and 2, shall have ignominy for their exaltation. Many such fools as Solomon speaks of are exalted to the gibbet and gallows. The way to prevent this and the like evils, is to attend to the voice of wisdom. |
29 He that is slow [0750] to wrath [0639] is of great [07227] understanding [08394]: but he that is hasty [07116] of spirit [07307] exalteth [07311] folly [0200].
9 Honour [03513] the LORD [03068] with thy substance [01952], and with the firstfruits [07225] of all thine increase [08393]:
1 The wicked [07563] flee [05127] when no man pursueth [07291]: but the righteous [06662] are bold [0982] as a lion [03715].
18 She is a tree [06086] of life [02416] to them that lay hold [02388] upon her: and happy [0833] is every one that retaineth [08551] her.
7 As they were increased [07230], so they sinned [02398] against me: therefore will I change [04171] their glory [03519] into shame [07036].
21 Then I testified [05749] against them, and said [0559] unto them, Why lodge [03885] ye about [05048] the wall [02346]? if ye do so again [08138], I will lay [07971] hands [03027] on you. From that time [06256] forth came [0935] they no more on the sabbath [07676].
16 Thou art filled [07646] with shame [07036] for glory [03519]: drink [08354] thou also, and let thy foreskin be uncovered [06188]: the cup [03563] of the LORD'S [03068] right hand [03225] shall be turned [05437] unto thee, and shameful spewing [07022] shall be on thy glory [03519].
19 Whose [3739] end [5056] is destruction [684], whose [3739] God [2316] is their belly [2836], and [2532] whose glory [1391] is in [1722] their [846] shame [152], who [3588] mind [5426] earthly things [1919].)
31 And I will pour out [08210] mine indignation [02195] upon thee, I will blow [06315] against thee in the fire [0784] of my wrath [05678], and deliver [05414] thee into the hand [03027] of brutish [01197] men [0582], and skilful [02796] to destroy [04889].
14 And shall say [0559], Cast ye up [05549], cast ye up [05549], prepare [06437] the way [01870], take up [07311] the stumblingblock [04383] out of the way [01870] of my people [05971].