Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Proverbs 27:5 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Pr 27:5 |
Strong Concordance |
Open [01540] rebuke [08433] is better [02896] than secret [05641] love [0160]. |
|
King James |
Open rebuke is better than secret love. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
secret love--not manifested in acts is useless; and even, if its exhibition by rebukes wounds us, such love is preferable to the frequent (compare Margin), and hence deceitful, kisses of an enemy. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Secret love - Better, love that is hidden; i. e., love which never shows itself in this one way of rebuking faults. Rebuke, whether from friend or foe, is better than such love. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
The third pair of proverbs passes over from this special love between husband and wife to that subsisting between friends:
5 Better is open accusation
Than secret love.
An integral distich; meeאהבה has Munach, and instead of the second Metheg Tarcha, after Thorath Emeth, p. 11. Zckler, with Hitzig, incorrectly: better than love which, from false indulgence, keeps concealed from his neighbour his faults, when he ought to tell him of them. That would require the phrase אהבה מסתּרת, not מסתּרת. Dchsel, in order to accommodate the text to this meaning, remarks: concealed censure is concealed love; but it is much rather the neglected duty of love - love without mutual discipline is weak, faint-hearted, and, if it is not too blind to remark in a friend what is worthy of blame, is altogether too forbearing, and essentially without conscience; but it is not "hidden and concealed love." The meaning of the proverb is different: it is better to be courageously and sternly corrected - on account of some fault committed - by any one, whether he be a foe or a friend, than to be the object of a love which may exist indeed in the heart, but which fails to make itself manifest in outward act. There are men who continually assure us of the reality and depth of their friendship; but when it is necessary for them to prove their love to be self-denying and generous, they are like a torrent which is dry when one expects to drink water from it (Job 6:15). Such "secret" love, or, since the word is not נסתּרת, but מסתּרת, love confined to the heart alone, is like a fire which, when it burns secretly, neither lightens nor warms; and before such a friend, any one who frankly and freely tells the truth has by far the preference, for although he may pain us, yet he does us good; while the former deceives us, for he leaves us in the lurch when it is necessary to love us, not merely in word and with the tongue, but in deed and in truth (Jo1 3:18). Rightly Fleischer: Praestat correptio aperta amicitiae tectae, i.e., nulla re probatae. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Open - When it is needful, in which case, though it put a man to some shame yet it doth him good. Better - More desirable and beneficial. Secret love - Which does not shew itself by friendly actions, and particularly by free and faithful reproof. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Open rebuke is better than secret love - Plutarch gives an account of a man who, aiming a blow at his enemy's life, cut open an imposthume, which by a salutary discharge saved his life, that was sinking under a disease for which a remedy could not be found. Partial friendship covers faults; envy, malice, and revenge, will exhibit, heighten, and even multiply them. The former conceals us from ourselves; the latter shows us the worst part of our character. Thus we are taught the necessity of amendment and correction. In this sense open rebuke is better than secret love. Yet it is a rough medicine, and none can desire it. But the genuine open-hearted friend may be intended, who tells you your faults freely but conceals them from all others; hence the sixth verse: "Faithful are the wounds of a friend." |
18 My [3450] little children [5040], let us [25] not [3361] love [25] in word [3056], neither [3366] in tongue [1100]; but [235] in deed [2041] and [2532] in truth [225].
15 My brethren [0251] have dealt deceitfully [0898] as a brook [05158], and as the stream [0650] of brooks [05158] they pass away [05674];