Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Proverbs 12:19 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Pr 12:19 |
Strong Concordance |
The lip [08193] of truth [0571] shall be established [03559] for ever [05703]: but a lying [08267] tongue [03956] is but for a moment [07280]. |
|
King James |
The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Words of truth are consistent, and stand all tests, while lies are soon discovered and exposed. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
19 The lip of truth endures for ever,
But the lying tongue only while I wink with the eye.
None of the old translators understood the phrase ועד־ארגּיעה; the Venet. also, which follows Kimchi's first explanation, is incorrect: ἕως ῥήξεως, till I split (shatter) it (the tongue). Abulwald is nearer the correct rendering when he takes ארגיעה as a noun = רגע with He parag. Ahron b. Joseph is better in rendering the phrase by: until I make a רגע, and quite correct if רגע (from רגע = Arab. raj', which is used of the swinging of the balance) is taken in the sense of a twinkling of the eye (Schultens: vibramen); cf. Orelli's Die hebr. Synonyme der Zeit und Ewigkeit, p. 27f., where the synonyms for a twinkling of the eye, a moment, are placed together. עד (properly progress) has in this phrase the meaning, while, so long as, and the cohortative signifies, in contradistinction to ארגיע, which may also denote an unwilling movement of the eyelids, a movement proceeding from a free determination, serving for the measurement of a short space of time, Ewald, 228a. ארגיעה, Jer 49:19; Jer 50:44, where Ewald takes כי ארגיעה (when I...) in the same sense as אד־ארגיעה here, which is more appropriate than the explanation of Hitzig, who regards כי as opening the principal clause, and attaches to הרגיע the quite too pregnant signification "to need (for an action) only a moment." The lip of truth, i.e., the lip which speaketh truth, endures for ever (for truth, אמת = אמנתּ, is just the enduring); but the tongue of falsehood is only for a moment, or a wink of the eye, for it is soon convicted, and with disgrace brings to silence; for a post-bibl. Aram. proverb says: קוּשׁטא קאי שׁקרא לא קאי, the truth endures, the lie endures not (Schabbath 104a), and a Hebrew proverb: השּׁקר אין לו רגלים, the lie has no feet (on which it can stand).
(Note: Vid., Duke's Rabbin. Blumenlese (1844), p. 231.) |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
A moment - Liars, though they may make a fair shew for a season, yet are quickly convicted. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
A lying tongue is but for a moment - Truth stands for ever; because its foundation is indestructible: but falsehood may soon be detected; and, though it gain credit for a while, it had that credit because it was supposed to be truth. |
44 Behold, he shall come up [05927] like a lion [0738] from the swelling [01347] of Jordan [03383] unto the habitation [05116] of the strong [0386]: but I will make [07323] them suddenly [07280] run away [07323] [07323] from her: and who is a chosen [0977] man, that I may appoint [06485] over her? for who is like me? and who will appoint me the time [03259]? and who is that shepherd [07462] that will stand [05975] before [06440] me?
19 Behold, he shall come up [05927] like a lion [0738] from the swelling [01347] of Jordan [03383] against the habitation [05116] of the strong [0386]: but I will suddenly [07280] make him run away [07323] from her: and who is a chosen [0977] man, that I may appoint [06485] over her? for who is like me? and who will appoint me the time [03259]? and who is that shepherd [07462] that will stand [05975] before [06440] me?