Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Exodus 38:8 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Ex 38:8 |
Strong Concordance |
And he made [06213] the laver [03595] of brass [05178], and the foot [03653] of it of brass [05178], of the lookingglasses [04759] of the women assembling [06633], which assembled [06633] at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. |
|
King James |
And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
laver of brass . . . of the looking glasses of the women--The word mirrors should have been used, as those implements, usually round, inserted into a handle of wood, stone, or metal, were made of brass, silver, or bronze, highly polished [WILKINSON]. It was customary for the Egyptian women to carry mirrors with them to the temples; and whether by taking the looking glasses of the Hebrew women Moses designed to put it out of their power to follow a similar practice at the tabernacle, or whether the supply of brass from other sources in the camp was exhausted, it is interesting to learn how zealously and to a vast extent they surrendered those valued accompaniments of the female toilet.
of the women assembling . . . at the door--not priestesses but women of pious character and influence, who frequented the courts of the sacred building (Luk 2:37), and whose parting with their mirrors, like the cutting the hair of the Nazarites, was their renouncing the world for a season [HENGSTENBERG]. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
See the marginal reference. The women who assembled at the entrance of the tent of meeting were most probably devout women who loved the public service of religion. The giving up of their mirrors for the use of the sanctuary was a fit sacrifice for such women to make (compare Exo 35:22 note). |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
This laver signified the provision that is made in the gospel for cleansing our souls from the pollution of sin by the merit of Christ, that we may be fit to serve the holy God in holy duties. This is here said to be made of the looking - glasses of the women that assembled at the door of the tabernacle. It should seem these women were eminent for devotion, attending more constantly at the place of public worship than others, and notice is here taken of it to their honour. These looking - glasses were of the finest brass, burnished for that purpose. In the laver, either they were artfully joined together, or else molten down and cast anew; but it is probable the laver was so brightly burnished that the sides of it still served for looking - glasses, that the priests when they came to wash might there see their faces, and so discover the spots to wash them clean. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
He made the laver - See Clarke's note on Exo 30:18, etc.
The looking-glasses - The word מראת maroth, from ראה raah, he saw, signifies reflectors or mirrors of any kind. Here metal, highly polished, must certainly be meant, as glass was not yet in use; and had it even been in use, we are sure that looking - Glasses could not make a Brazen laver. The word therefore should be rendered mirrors, not looking-glasses, which in the above verse is perfectly absurd, because from those maroth the brazen laver was made. The first mirrors known among men were the clear, still, fountain, and unruffled lake; and probably the mineral called mica, which is a very general substance through all parts of the earth. Plates of it have been found of three feet square, and it is so extremely divisible into laminae, that it has been divided into plates so thin as to be only the three hundred thousandth part of an inch. A plate of this forms an excellent mirror when any thing black is attached to the opposite side. A plate of this mineral, nine inches by eight, now lies before me; a piece of black cloth, or any other black substance, at the back, converts it into a good mirror; or it would serve as it is for a square of glass, as every object is clearly perceivable through it. It is used in Russian ships of war, instead of glass, for windows. The first artificial mirrors were apparently made of brass, afterwards of polished steel, and when luxury increased they were made of silver; but they were made at a very early period of mixed metal, particularly of tin and copper, the best of which, as Pliny tells us, were formerly manufactured at Brundusium: Optima apud majores fuerant Brundisina, stanno et aere mixtis - Hist. Nat. lib. xxxiii., cap. 9. But, according to him, the most esteemed were those made of tin; and he says that silver mirrors became so common that even the servant girls used them: Specula (ex stanno) laudatissima Brundisii temperabantur; donec argenteis uti caepere et ancillae; lib. xxxiv., cap. 17. When the Egyptian women went to the temples, they always carried their mirrors with them. The Israelitish women probably did the same, and Dr. Shaw states that the Arabian women carry them constantly hung at their breasts. It is worthy of remark, that at first these women freely gave up their ornaments for this important service, and now give their very mirrors, probably as being of little farther service, seeing they had already given up the principal decorations of their persons. Woman has been invidiously defined by Aristotle, an animal fond of dress, (though this belongs to the whole human race, and not exclusively to woman). Had this been true of the Israelitish women, in the present case we must say they nobly sacrificed their incentives to pride to the service of their God. Woman, go thou and do likewise.
Of the women - which assembled at the door - What the employment of these women was at the door of the tabernacle, is not easily known. Some think they assembled there for purposes of devotion. Others, that they kept watch there during the night; and this is the most probable opinion, for they appear to have been in the same employment as those who assembled at the door of the tabernacle of the congregation in the days of Samuel, who were abused by the sons of the high priest Eli, Sa1 2:22. Among the ancients women were generally employed in the office of porters or doorkeepers. Such were employed about the house of the high priest in our Lord's time; for a woman is actually represented as keeping the door of the palace of the high priest, Joh 18:17 : Then saith the Damsel that Kept The Door unto Peter; see also Mat 26:69. In Sa2 4:6, both the Septuagint and Vulgate make a woman porter or doorkeeper to Ishbosheth. Aristophanes mentions them in the same office, and calls them Σηκις, Sekis, which seems to signify a common maid-servant. Aristoph, in Vespis, ver. 768: -
Ὁτι την θυραν ανεῳξεν ἡ Σηκις λαθρα.
Homer, Odyss., ψ, ver. 225-229, mentions Actoris, Penelope's maid, whose office it was to keep the door of her chamber: -
Ακτορις - - -
Ἡ νωΐν ειρυτο θυρας πυκινου θαλαμοιο.
And Euripides, in Troad., ver. 197, brings in Hecuba, complaining that she who was wont to sit upon a throne is now reduced to the miserable necessity of becoming a doorkeeper or a nurse, in order to get a morsel of bread.
- - - η ταν
Παρα προθυροις φυλακαν κατεχουσα,
Η παιδων θρεπτειρα.
Sir John Chardin observes, that women are employed to keep the gate of the palace of the Persian kings. Plautus, Curcul., act 1, scene 1, mentions an old woman, who was keeper of the gate.
Anus hic solet cubitare, custos janitrix.
Many other examples might be produced. It is therefore very likely that the persons mentioned here, and in Sa1 2:22, were the women who guarded the tabernacle; and that they regularly relieved each other, a troop or company regularly keeping watch: and indeed this seems to be implied in the original, צבאו tsabeu, they came by troops; and these troops successively consecrated their mirrors to the service of the tabernacle. See Calmet on Joh 18:16. |
37 And [2532] she [3778] was a widow [5503] of about [5613] fourscore [3589] and four [5064] years [2094], which [3739] departed [868] not [3756] from [575] the temple [2411], but served [3000] God with fastings [3521] and [2532] prayers [1162] night [3571] and [2532] day [2250].
22 And they came [0935], both [05921] men [0582] and women [0802], as many as [03605] were willing [05081] hearted [03820], and brought [0935] bracelets [02397], and earrings [05141], and rings [02885], and tablets [03558], all jewels [03627] of gold [02091]: and every man [0376] that offered [05130] offered an offering [08573] of gold [02091] unto the LORD [03068].
16 But [1161] Peter [4074] stood [2476] at [4314] the door [2374] without [1854]. Then [3767] went out [1831] that other [243] disciple [3101], which [3739] was [2258] known [1110] unto the high priest [749], and [2532] spake [2036] unto her that kept the door [2377], and [2532] brought in [1521] Peter [4074].
22 Now Eli [05941] was very [03966] old [02204], and heard [08085] all that his sons [01121] did [06213] unto all Israel [03478]; and how they lay [07901] with the women [0802] that assembled [06633] at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150].
6 And they came thither [0935] into the midst [08432] of the house [01004], as though they would have fetched [03947] wheat [02406]; and they smote [05221] him under the fifth [02570] rib: and Rechab [07394] and Baanah [01196] his brother [0251] escaped [04422].
69 Now [1161] Peter [4074] sat [2521] without [1854] in [1722] the palace [833]: and [2532] a [3391] damsel [3814] came [4334] unto him [846], saying [3004], Thou [4771] also [2532] wast [2258] with [3326] Jesus [2424] of Galilee [1057].
17 Then [3767] saith [3004] the damsel [3814] that kept the door [2377] unto Peter [4074], Art [1488] not [3361] thou [4771] also [2532] one of [1537] this [5127] man's [444] disciples [3101]? He [1565] saith [3004], I am [1510] not [3756].
22 Now Eli [05941] was very [03966] old [02204], and heard [08085] all that his sons [01121] did [06213] unto all Israel [03478]; and how they lay [07901] with the women [0802] that assembled [06633] at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150].
18 Thou shalt also make [06213] a laver [03595] of brass [05178], and his foot [03653] also of brass [05178], to wash [07364] withal: and thou shalt put [05414] it between the tabernacle [0168] of the congregation [04150] and the altar [04196], and thou shalt put [05414] water [04325] therein.