Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 59:4 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Ps 59:4 |
Strong Concordance |
They run [07323] and prepare [03559] themselves without my fault [05771]: awake [05782] to help [07125] me, and behold [07200]. |
|
King James |
They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
prepare, &c.--literally, "set themselves as in array."
awake--(Compare Psa 3:7; Psa 7:6), appeals to God in His covenant relation to His people (Psa 9:18). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
They run and prepare themselves - That is, they "hasten" to accomplish this; they are quick to obey the command of Saul requiring them to slay me. The word "prepare" refers to whatever was deemed necessary to enable them to accomplish what they had been commanded to do - arming themselves, making provision for their journey, etc.
Without my fault - That is, without anything on my part to deserve this, or to justify Saul and those employed by him in what they attempt to do. David, in all this, was conscious of innocence. In his own feelings toward Saul, and in all his public acts, he knew that he had sought only the king's welfare, and that he had been obedient to the laws.
Awake to help me - That is, "arouse," as one does from sleep. See the notes at Psa 7:6. Compare Psa 35:23. The word rendered "to help me," is rendered in the margin, "to meet me." This is the meaning of the Hebrew. It is a prayer that God would meet him, or come to him, and aid him. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Run - To and fro, to receive Saul's commands, and to execute them with all speed. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
They run and prepare themselves - They leave no stone unturned that they may effect my destruction and prevent the building. |
18 For the needy [034] shall not alway [05331] be forgotten [07911]: the expectation [08615] of the poor [06041] [06035] shall not perish [06] for ever [05703].
6 Arise [06965], O LORD [03068], in thine anger [0639], lift up [05375] thyself because of the rage [05678] of mine enemies [06887]: and awake [05782] for me to the judgment [04941] that thou hast commanded [06680].
7 Arise [06965], O LORD [03068]; save [03467] me, O my God [0430]: for thou hast smitten [05221] all mine enemies [0341] upon the cheek bone [03895]; thou hast broken [07665] the teeth [08127] of the ungodly [07563].
23 Stir up [05782] thyself, and awake [06974] to my judgment [04941], even unto my cause [07379], my God [0430] and my Lord [0136].
6 Arise [06965], O LORD [03068], in thine anger [0639], lift up [05375] thyself because of the rage [05678] of mine enemies [06887]: and awake [05782] for me to the judgment [04941] that thou hast commanded [06680].