Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: 1 Kings 22:38 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
1Ki 22:38 |
Strong Concordance |
And one washed [07857] the chariot [07393] in the pool [01295] of Samaria [08111]; and the dogs [03611] licked up [03952] his blood [01818]; and they washed [07364] his armour [02185]; according unto the word [01697] of the LORD [03068] which he spake [01696]. |
|
King James |
And one washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armour; according unto the word of the LORD which he spake. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
They washed his armour - Rather, "the harlots bathed in it." The "pool of Samaria," which was stained with Ahab's blood by the washing of his chariot in it, was, according to Josephus, the usual bathing-place of the Samaritan harlots. A large tank or reservoir, probably identical with this pool, still remains on the slope of the hill of Samaria, immediately outside the walls. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
The dogs licked up his blood - Some of the rabbins think that this was in the very place where Naboth was stoned; see on Kg1 21:19 (note). The Septuagint translates this verse strangely: "And the swine and the dogs licked his blood, and the whores bathed themselves in his blood, according to the word of the Lord." It is certain that the Hebrew words, הזנות רחצו hazzonoth rachatsu, "washed his armor," might be translated as the Septuagint have done; "and the whores (or public women) washed," etc. And so the rabbins seem to have understood the words; but then they suppose that Jezebel had made him two images of prostitutes, which he had with him in the chariot. It is not worth inquiring into the use for which they say these images were made. See Kimchi and Jarchi. |
19 And thou shalt speak [01696] unto him, saying [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], Hast thou killed [07523], and also taken possession [03423]? And thou shalt speak [01696] unto him, saying [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], In the place [04725] where dogs [03611] licked [03952] the blood [01818] of Naboth [05022] shall dogs [03611] lick [03952] thy blood [01818], even thine.