Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: 2 Samuel 10:18 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
2Sa 10:18 |
Strong Concordance |
And the Syrians [0758] fled [05127] before [06440] Israel [03478]; and David [01732] slew [02026] the men of seven [07651] hundred [03967] chariots [07393] of the Syrians [0758], and forty [0705] thousand [0505] horsemen [06571], and smote [05221] Shobach [07731] the captain [08269] of their host [06635], who died [04191] there. |
|
King James |
And the Syrians fled before Israel; and David slew the men of seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Seven hundred chariots - More probable than the "seven thousand" of Ch1 19:18. The frequent errors in numbers arise from the practice of expressing numerals by letters, with one or more dots or dashes to indicate hundreds, thousands, etc. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Seven Hundred chariots - and forty thousand Horsemen - In the parallel place, Ch1 19:18, it is said, David slew of the Syrians Seven Thousand men, which fought in chariots. It is difficult to ascertain the right number in this and similar places. It is very probable that, in former times, the Jews expressed, as they often do now, their numbers, not by words at full length, but by numeral letters; and, as many of the letters bear a great similarity to each other, mistakes might easily creep in when the numeral letters came to be expressed by words at full length. This alone will account for the many mistakes which we find in the numbers in these books, and renders a mistake here very probable. The letter ז zain, with a dot above, stands for seven thousand, נ nun for seven hundred: the great similarity of these letters might easily cause the one to be mistaken for the other, and so produce an error in this place. |
18 But the Syrians [0758] fled [05127] before [06440] Israel [03478]; and David [01732] slew [02026] of the Syrians [0758] seven [07651] thousand [0505] men which fought in chariots [07393], and forty [0705] thousand [0505] footmen [0376] [07273], and killed [04191] Shophach [07780] the captain [08269] of the host [06635].
18 But the Syrians [0758] fled [05127] before [06440] Israel [03478]; and David [01732] slew [02026] of the Syrians [0758] seven [07651] thousand [0505] men which fought in chariots [07393], and forty [0705] thousand [0505] footmen [0376] [07273], and killed [04191] Shophach [07780] the captain [08269] of the host [06635].