Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Genesis 41:43 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Ge 41:43 |
Strong Concordance |
And he made him to ride [07392] in the second [04932] chariot [04818] which he had; and they cried [07121] before him [06440], Bow the knee [086]: and he made [05414] him ruler over all the land [0776] of Egypt [04714]. |
|
King James |
And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
they cried before him, Bow the knee--abrech, an Egyptian term, not referring to prostration, but signifying, according to some, "father" (compare Gen 45:8); according to others, "native prince"--that is, proclaimed him naturalized, in order to remove all popular dislike to him as a foreigner. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
He then had him driven in the second chariot, the chariot which followed immediately upon the king's state-carriage; that is to say, he directed a solemn procession to be made through the city, in which they (heralds) cried before him אברך (i.e., bow down), - an Egyptian word, which has been pointed by the Masorites according to the Hiphil or Aphel of בּרך. In Coptic it is abork, projicere, with the signs of the imperative and the second person. Thus he placed him over all Egypt. ונתון inf. absol. as a continuation of the finite verb (vid., Exo 8:11; Lev 25:14, etc.). |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
He made him to ride in the second chariot - That which usually followed the king's chariot in public ceremonies.
Bow the knee - אברך abrech, which we translate bow the knee, and which we might as well translate any thing else, is probably an Egyptian word, the signification of which is utterly unknown. If we could suppose it to be a Hebrew word, it might be considered as compounded of אב ab, father, and רך rach, tender; for Joseph might be denominated a father, because of his care over the people, and the provision he was making for their preservation; and tender because of his youth. Or it may be compounded of אב ab, father, and ברך barech, blessing, the latter ב beth being easily lost in the preceding one; and Joseph might have this epithet as well as the other, on account of the care he was taking to turn aside the heavy curse of the seven years of famine, by accumulating the blessings of the seven years of plenty. Besides, father seems to have been a name of office, and probably father of the king or father of Pharaoh might signify the same as the king's minister among us; see on Gen 45:8 (note). But if it be an Egyptian word, it is vain to look for its signification in Hebrew. |
8 So now it was not you that sent [07971] me hither, but God [0430]: and he hath made [07760] me a father [01] to Pharaoh [06547], and lord [0113] of all his house [01004], and a ruler [04910] throughout all the land [0776] of Egypt [04714].
14 And if thou sell [04376] ought [04465] unto thy neighbour [05997], or buyest [07069] ought of thy neighbour's [05997] hand [03027], ye shall not oppress [03238] one [0376] another [0251]:
11 And the frogs [06854] shall depart [05493] from thee, and from thy houses [01004], and from thy servants [05650], and from thy people [05971]; they shall remain [07604] in the river [02975] only.
8 So now it was not you that sent [07971] me hither, but God [0430]: and he hath made [07760] me a father [01] to Pharaoh [06547], and lord [0113] of all his house [01004], and a ruler [04910] throughout all the land [0776] of Egypt [04714].