Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: 1 Samuel 25:22 - King James
Verse |
Translation |
Text |
1Sa 25:22 |
King James |
So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
The concluding phrase denotes the utter destruction of a family, and is rightly explained to mean "every male," perhaps with the idea, "down to the very meanest member of the household." |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Enemies of David - That is, unto David himself. But because it might seem ominous to curse himself, therefore instead of David, he mentions David's enemies. But is this the voice of David? Can he speak so unadvisedly with his lips? Has he been so long in the school of affliction, and learned no more patience therein? Lord, what is man? And what need have we to pray, lead us not into temptation. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
So and more also do God - Nothing can justify this part of David's conduct. Whatever his provocation might have been, he had suffered, properly speaking, no wrongs; and his resolution to cut off a whole innocent family, because Nabal had acted ungenerously towards him, was abominable and cruel, not to say diabolic. He who attempts to vindicate this conduct of David is, at least constructively, a foe to God and truth. David himself condemns this most rash and unwarrantable conduct, and thanks God for having prevented him from doing this evil, Sa1 25:32, etc.
Any that pisseth against the wall - This expression certainly means either men or dogs, and should be thus translated, if I leave, any male; and this will answer both to men and dogs, and the offensive mode of expression be avoided. I will not enter farther into the subject: Bochart and Calmet have done enough, and more than enough; and in the plainest language too. |
32 And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me: