Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Judges 4:15 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Jud 4:15 |
King James |
And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
the Lord discomfited Sisera--Hebrew, "threw his army into confusion"; men, horses, and chariots being intermingled in wild confusion. The disorder was produced by a supernatural panic (see on Jdg 5:20).
so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet--His chariot being probably distinguished by its superior size and elegance, would betray the rank of its rider, and he saw therefore that his only chance of escape was on foot. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Lighted down off his chariot - Probably his chariot stuck in the morass (see the note at Jdg 4:7); or he might leave his chariot in order to mislead his pursuers, and in hope of gaining a place of safety while they were following the track of the chariot-wheels and the bulk of the host. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
"And the Lord discomfited Sisera, and all his chariots, and all his army, with the edge of the sword before Barak." ויּהם, as in Exo 14:24 and Jos 10:10, denotes the confounding of the hostile army by a miracle of God, mostly by some miraculous phenomenon of nature: see, besides Exo 14:24; Sa2 22:15; Psa 18:15, and Psa 144:6. The expression ויּהם places the defeat of Sisera and his army in the same category as the miraculous destruction of Pharaoh and of the Canaanites at Gibeon; and the combination of this verb with the expression "with the edge of the sword" is to be taken as constructio praegnans, in the sense: Jehovah threw Sisera and his army into confusion, and, like a terrible champion fighting in front of Israel, smote him without quarter, Sisera sprang from his chariot to save himself, and fled on foot; but Barak pursued the routed foe to Harosheth, and completely destroyed them. "All Sisera's army fell by the edge of the sword; there remained not even to one," i.e., not a single man. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Discomfited - With great terror and noise, as the word signifies, probably with thunder and lightning, and hail - stones, poured upon them from heaven, as is implied, Jdg 5:20. Edge of the sword - That is, by the sword of Barak and his army, whose ministry God used; but so, that they had little else to do, but to kill those whom God by more powerful arms had put to flight. On his feet - That he might flee away more secretly in the quality of a common soldier, whereas his chariot would have exposed him to more observation. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
The Lord discomfited Sisera - ויהם יהוה vayiahom Jehovah; the Lord Confounded, threw them all into confusion, drove them pell-mell - caused chariots to break and overthrow chariots, and threw universal disorder into all their ranks. In this case Barak and his men had little to do but kill and pursue, and Sisera in order to escape, was obliged to abandon his chariot. There is no doubt all this was done by supernatural agency; God sent his angel and confounded them. |
20 They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
7 And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand.
6 Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
15 Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
15 And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.
24 And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
10 And the LORD discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth up to Bethhoron, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.
24 And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
20 They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.