Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: James 3:5 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Jas 3:5 |
King James |
Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth! |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
boasteth great things--There is great moment in what the careless think "little" things [BENGEL]. Compare "a world," "the course of nature," "hell," Jam 3:6, which illustrate how the little tongue's great words produce great mischief.
how great a matter a little fire kindleth--The best manuscripts read, "how little a fire kindleth how great a," &c. ALFORD, for "matter," translates, "forest." But GROTIUS translates as English Version, "material for burning": a pile of fuel. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Even so the tongue is a little member - Little compared with the body, as the bit or the rudder is, compared with the horse or the ship.
And boasteth great things - The design of the apostle is to illustrate the power and influence of the tongue. This may be done in a great many respects: and the apostle does it by referring to its boasting; to the effects which it produces, resembling that of fire, Jam 3:6; to its untameableness, Jam 3:8-9; and to its giving utterance to the most inconsistent and incongruous thoughts, Jam 3:9-10. The particular idea here is, that the tongue seems to be conscious of its influence and power, and boasts largely of what it can do. The apostle means doubtless to convey the idea that it boasts not unjustly of its importance. It has all the influence in the world, for good or for evil, which it claims.
Behold, how great a matter a little fire kindleth! - Margin, "wood." The Greek word ὕλην hulēn, means a wood, forest, grove; and then fire-wood, fuel. This is the meaning here. The sense is, that a very little fire is sufficient to ignite a large quantity of combustible materials, and that the tongue produces effects similar to that. A spark will kindle a lofty pile; and a word spoken by the tongue may set a neighborhood or a village "in a flame." |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
Boasteth great things (μεγαλαυχεῖ)
The best texts separate the compound, and read μεγάλα αὐχεῖ, of course with the same meaning. Αὐχεῖ, boasteth, only here in New Testament.
How great a matter a little fire kindleth (ἡλίκον πῦρ ἡλίκην ὕλην ἀνάπτει)
The word ὕλη (only here in New Testament) means wood or a forest, and hence the matter or raw material of which a thing is made. Later, it is used in the philosophical sense of matter - "the foundation of the manifold" - opposed to the intelligent or formative principle νοῦς, mind. The authorized version has taken the word in one of its secondary senses, hardly the philosophical sense it would seem; but any departure from the earlier sense was not only needless, but impaired the vividness of the figure, the familiar and natural image of a forest on fire. So Homer:
"As when a fire
Seizes a thick-grown forest, and the wind
Drives it along in eddies, while the trunks
Fall with the boughs amid devouring flames."
Iliad, xi., 155.
Hence, Rev., rightly, "Behold how much wood or how great a forest is kindled by how small a fire.
This, too, is the rendering of the Vulgate: quam magnam silvam. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Boasteth great things - Hath great influence. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Boasteth great things - That is, can do great things, whether of a good or evil kind. He seems to refer here to the powerful and all commanding eloquence of the Greek orators: they could carry the great mob whithersoever they wished; calm them to peaceableness and submission, or excite them to furious sedition.
Behold, how great a matter - See what a flame of discord and insubordination one man, merely by his persuasive tongue, may kindle among the common people. |
6 And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
9 Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.
10 Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
8 But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
9 Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.
6 And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.