Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Titus 3:2 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Tit 3:2 |
King James |
To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
To speak evil of no man--especially, not of "dignities" and magistrates.
no brawlers--"not quarrelsome," not attacking others.
gentle--towards those who attack us. Yielding, considerate, not urging one's rights to the uttermost, but forbearing and kindly (see on Phi 4:5). Very different from the innate greediness and spirit of aggression towards others which characterized the Cretans.
showing--in acts.
all--all possible.
meekness--(See on Co2 10:1); the opposite of passionate severity.
unto all men--The duty of Christian conduct towards all men is the proper consequence of the universality of God's grace to all men, so often set forth in the pastoral Epistles. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
To speak evil of no man - Greek, "to blaspheme (βλασφημεῖν blasphēmein, compare the notes at Mat 9:3) no one." Doddridge renders it, "calumniate no one." The idea is, that we are not to slander, revile, or defame anyone. We are not to say anything to anyone, or of anyone, which will do him injury. We are never to utter anything which we know to be false about him or to give such a coloring to his words or conduct as to do him wrong in any way. We should always so speak to him and of him in such a way that he will have no reason to complain that he is an injured man. It may be necessary, when we are called to state what we know of his character, to say things which are not at all in his favor, or things which he has said or done that were wrong; but,
(1) we should never do this for the purpose of doing him injury, or so as to find a pleasure in it; and,
(2) where it is necessary to make the statement, it should be so as to do him no injustice.
We should give no improper coloring. We should exaggerate no circumstances. We should never attempt to express ourselves about his motives, or charge on him bad motives - for we know not what his motives were. We should state every palliating circumstance of which we have knowledge, and do entire justice to it. We should not make the bad traits of his character prominent, and pass over all that is good. In a word, we should show that we would rather find him to be a good man than a bad man - even if the result should be that we had been mistaken in our opinions. It is better that we should have been mistaken, than that he should be a bad man.
To be no brawlers - See the notes at Ti1 3:3. The same Greek word occurs in both places. It is not elsewhere found in the New Testament.
But gentle - The word here used is rendered "moderation" in Phi 4:5, "patient" in Ti1 3:3, and elsewhere "gentle;" see the notes at Ti1 3:3.
Showing all meekness unto all men - In the reception of injuries; see the Mat 5:5 note; Eph 4:2 note. |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
No brawlers (ἀμάχους)
Better as Rev., not to be contentious. See on Ti1 3:3. Pasto. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
To speak evil - Neither of them nor any man. Not to be quarrelsome - To assault none. To be gentle - When assaulted. Toward all men - Even those who are such as we were. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
To speak evil of no man - Μηδενα βλασφημειν· To blaspheme no person, to reproach none, to speak nothing to any man's injury; but, on the contrary, bearing reproach and contumely with patience and meekness. |
1 Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you:
5 Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
2 With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;
5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
3 Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;
3 Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;
5 Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
3 Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;
3 And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
3 Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;