Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Titus 2:10 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Tit 2:10 |
King James |
Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Not purloining--Greek, "Not appropriating" what does not belong to one. It means "keeping back" dishonestly or deceitfully (Act 5:2-3).
showing--manifesting in acts.
all--all possible.
good--really good; not so in mere appearance (Eph 6:5-6; Col 3:22-24). "The heathen do not judge of the Christian's doctrines from the doctrine, but from his actions and life" [CHRYSOSTOM]. Men will write, fight, and even die for their religion; but how few live for it! Translate, "That they may adorn the doctrine of our Saviour God," that is, God the Father, the originating author of salvation (compare Note, see on Ti1 1:1). God deigns to have His Gospel-doctrine adorned even by slaves, who are regarded by the world as no better than beasts of burden. "Though the service be rendered to an earthly master, the honor redounds to God, as the servant's goodwill flows from the fear of God" [THEOPHYLACT]. Even slaves, low as is their status, should not think the influence of their example a matter of no consequence to religion: how much more those in a high position. His love in being "our Saviour" is the strongest ground for our adorning His doctrine by our lives. This is the force of "For" in Tit 2:11. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Not purloining - Not to appropriate to themselves what belongs to their masters. The word "purloin" means, literally, to take or carry away for oneself; and would be applied to an approbation to oneself of what pertained to a common stock, or what belonged to one in whose employ we are - as the embezzlement of public funds. Here it means that the servant was not to apply to his own use what belonged to his master; that is, was not to pilfer - a vice to which, as all know, servants, and especially slaves, are particularly exposed; see the word explained in the notes at Act 5:2.
But showing all good fidelity - In laboring, and in taking care of the property intrusted to them.
That they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things - That they may show the fair influence of religion on them, in all respects, making them industrious, honest, kind, and obedient. They were to show that the effect of the religion which they professed was to make them better fitted to discharge the duties of their station in life, however humble; or that its influence on them was desirable in every respect. In this way, they might hope also that the minds of their masters might be reached, and that they might be brought to respect and love the gospel. Hence, learn:
(1) that one in the most humble walk of life may so live as to be an ornament to religion, as well as one favored with more advantages.
(2) that servants may do much good, by so living as to show to all around them that there is a reality in the gospel, and to lead others to love it.
(3) if in this situation of life, it is a duty so to live as to adorn religion, it cannot be less so in more elevated situations. A master should feel the obligation not to be surpassed in religious character by his servant. |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
Purloining (νοσφιζομένους)
Only here and Act 5:2, Act 5:3. lxx, Jos 7:1; 2 Macc. 4:32. Often in Class. From νόσφι apart. The fundamental idea of the word is to put far away from another; to set apart for one's self; hence to purloin and appropriate to one's own use. Purloin is akin to prolong: prolongyn or purlongyn "to put fer awey." Old French porloignier or purloignier.
Shewing all good fidelity (πᾶσαν πίστιν ἐνδεικνομένος ἀγαθήν)
The phrase N.T.o. This is the only instance in N.T. of ἀγαθός with πίστις.
Adorn the doctrine (τὴν διδασκαλίαν κοσμῶσιν)
The phrase N.T.o. For κοσμῶσιν adorn, see on Ti1 2:9. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Showing all good fidelity - Soft, obliging faithfulness That they may adorn the doctrine of God our Saviour - More than St. Paul says of kings. How he raises the lowness of his subject! So may they, the lowness of their condition. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Not purloining - Μη νοσφιζομενους· Neither giving away, privately selling, nor in any way wasting, the master's goods. The word signifies, not only stealing but embezzling another's property; keeping back a part of the price of any commodity sold on the master's account. In Act 5:2, we translate it, to keep back part of the price; the crime of which Ananias and Sapphira were guilty. It has been remarked that among the heathens this species of fraud was very frequent; and servants were so noted for purloining and embezzling their master's property that fur, which signifies a thief, was commonly used to signify a servant; hence that verse in Virgil, Eclog. iii. 16: -
Quid domini faciant, audent cum talia Fures?
"What may not masters do, when servants (thieves) are so bold?"
On which Servius remarks: Pro Servo Furem posuit, furta enim specialiter servorum sunt. Sic Plautus de servo, Homo es trium literarum, i.e. fur. "He puts fur, a thief, to signify a servant, because servants are commonly thieves. Thus Plautus, speaking of a servant, says: Thou art a man of three letters, i.e. f-u-r, a thief." And Terence denominates a number of servants, munipulus furum, "a bundle of thieves." Eun. 4, 7, 6. The place in Plautus to which Servius refers is in Aulul., act ii. scene iv. in fine: -
- Tun', trium literarum homo,
Me vituperas? F-u-r, etiam fur trifurcifer.
"Dost thou blame me, thou man of three letters?
Thou art a thief, and the most notorious of all knaves."
It was necessary, therefore, that the apostle should be so very particular in his directions to servants, as they were in general thieves almost by profession. |
11 For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope;
22 Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
23 And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men;
24 Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
5 Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
6 Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
2 And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet.
3 But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land?
2 And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet.
9 In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;
1 But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.
3 But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land?
2 And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet.
2 And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet.