Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: 2 Corinthians 8:5 - King James
Verse |
Translation |
Text |
2Co 8:5 |
King James |
And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
And this they did, not as we hoped--Translate, "And not as we hoped (that is, far beyond our hopes), but their own selves gave they first to the Lord." "First," not indicating priority of time, but first of all, above all in importance. The giving of themselves takes precedency of their other gifts, as being the motive which led them to the latter (Rom 15:16).
by the will of God--not "according to the will of God," but "moved by the will of God, who made them willing" (Phi 2:13). It is therefore called (Co2 8:1), "the grace of God." |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
And this they did ... - They did not give what we expected only. We knew their poverty, and we expected only a small sum from them.
Not as we hoped - Not according to the utmost of our hopes. We were greatly disappointed in the amount which they gave, and in the manner in which it was done.
But first gave their ownselves to the Lord - They first made an entire consecration of themselves and all that they had to the Lord. They kept nothing back. They felt that all they had was his. And where a people honestly and truly devote themselves to God, they will find no difficulty in having the means to contribute to the cause of charity.
And unto us by the will of God - That is, they gave themselves to us to be directed in regard to the contribution to be made. They complied with our wishes and followed our directions. The phrase "by the will of God," means evidently that God moved them to this, or that it was to be traced to his direction and providence. It is one of the instances in which Paul traces everything that is right and good to the agency and direction of God. |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
As we hoped (καθὼς ἠλπίσαμεν)
Better, expected. They took part in this contribution in a manner beyond our expectation. Supply, as A.V., this they did, or, Rev., and this.
Their own selves
Their liberality began in self-surrender to God and to the apostles as His agents: to us by the will of God. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
And not as we hoped - That is, beyond all we could hope. They gave themselves to us, by the will of God - In obedience to his will, to be wholly directed by us. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Not as we hoped - They far exceeded our expectations, for they consecrated themselves entirely to the work of God; giving themselves and all they possessed first unto the Lord; and then, as they saw that it was the will of God that they should come especially forward in this charitable work, they gave themselves to us, to assist to the uttermost in providing relief for the suffering Christians in Judea. |
1 Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;
13 For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.
16 That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.