Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: 2 Corinthians 1:17 - King James
Verse |
Translation |
Text |
2Co 1:17 |
King James |
When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay? |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
use lightness--Was I guilty of levity? namely, by promising more than I performed.
or . . . according to the flesh, that with me there should be yea, yea . . . nay, nay?--The "or" expresses a different alternative: Did I act with levity, or (on the other hand) do I purpose what I purpose like worldly (fleshly) men, so that my "yea" must at all costs be yea, and my "nay" nay [BENGEL, WINER, CALVIN], (Mat 14:7, Mat 14:9)? The repetition of the "yea" and "nay" hardly agrees with ALFORD'S view, "What I purpose do I purpose according to the changeable purposes of the fleshly (worldly) man, that there may be with me the yea yea, and the nay nay (that is, both affirmation and negation concerning the same thing)?" The repetition will thus stand for the single yea and nay, as in Mat 5:37; Jam 5:12. But the latter passage implies that the double "yea" here is not equivalent to the single "yea": BENGEL'S view, therefore, seems preferable. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
When I therefore was thus minded - When I formed this purpose; when I willed this, and expressed this intention.
Did I use lightness? - The word ἐλαφρια elaphria (from ἐλαφρός elaphros) means properly lightness in weight. Here it is used in reference to the mind; and in a sense similar to our word levity, as denoting lightness of temper or conduct; inconstancy, changeableness, or fickleness. This charge had been probably made that he had made the promise without any due consideration, or without any real purpose of performing, it; or that he had made it in a trifling and thoughtless manner. By the interrogative form here, he sharply denies that it was a purpose formed in a light and trifling manner.
Do I purpose according to the flesh - In such a manner, as may suit my own convenience and carnal interest. Do I form plans adapted only to promote my own ease and gratification, and to be abandoned when they are attended with inconvenience? The phrase "according to the flesh" here seems to mean "in such a way as to promote my own ease and gratification; in a manner such as the people of the world form; such as would be formed under the influence of earthly passions and desires, and to be forsaken when those plans would interfere with such gratifications." Paul denies in a positive manner that he formed such plans; and they should have known enough of his manner of life to be assured that that was not the nature of the schemes which he had devised? Probably no man ever lived who formed his plans of life less for the gratification of the flesh than Paul.
That with me there should be yea, yea, and nay, nay? - There has been a great variety in the interpretation of this passage; see Bloomfield, Critical Digest in loco. The meaning seems to be, "that there should be such inconstancy and uncertainty in my counsels and actions, that no one could depend on me, or know what they had to expect from me." Bloomfield supposes that the phrase is a proverbial one, and denotes a headstrong, self-willed spirit which will either do things, or not do them as pleases, without giving any reasons. He supposes that the repetition of the words "yea and nay" is designed to denote positiveness of assertion - such positiveness as is commonly shown by such persons, as in the phrases, "what I have written I have written," "what I have done I have done." It seems more probable, however, that the phrase is designed to denote the ready compliance which an inconstant and unsettled man is accustomed to make with the wishes of others; his expressing a ready assent to what they propose; falling in with their views; readily making promises; and instantly, through some whim, or caprice, or wish of others, saying "yea, nay," to the same thing; that is, changing his mind, and altering his purpose without any good reason, or in accordance with any fixed principle or settled rule of action. Paul says that this was not his character. He did not affirm a thing at one time and deny it at another; he did not promise to do a thing one moment and refuse to do it the next. |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
Did I use lightness (τῇ ἐλαφρίᾳ ἐχρησαμην)
Rev., shew fickleness. Ἑλαφρία, lightness, only here in the New Testament. Compare ἐλαφρός light, Mat 11:30; Co2 4:17. His change of plan had given rise to the charge of fickleness.
The yea, yea, and the nay, nay
That I should say "yes" at one time and "no" at another; promising to come and breaking my promise. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Did I use levity - Did I lightly change my purpose? Do I purpose according to the flesh - Are my purposes grounded on carnal or worldly considerations? So that there should be with me yea and nay - Sometimes one, sometimes the other; that is, variableness and inconstancy. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Did I use lightness? - When I formed this purpose, was it without due consideration? and did I abandon it through fickleness of mind?
That with me there should be yea, etc. - That I should act as carnal men, who change their purposes, and falsify their engagements, according as may seem best to their secular interest? |
12 But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation.
37 But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
9 And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her.
7 Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.
17 For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory;
30 For my yoke is easy, and my burden is light.