Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: 1 Corinthians 15:31 - King James
Verse |
Translation |
Text |
1Co 15:31 |
King James |
I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
by your rejoicing--by the glorying which I have concerning you, as the fruit of my labors in the Lord. Some of the earliest manuscripts and fathers read "our," with the same sense. BENGEL understands "your rejoicing," to be the enjoyable state of the Corinthians, as contrasted with his dying daily to give his converts rejoicing or glorying (Co1 4:8; Co2 4:12, Co2 4:15; Eph 3:13; Phi 1:26). But the words, "which I have," favor the explanation--"the rejoicing which I have over you." Many of the oldest manuscripts and Vulgate insert "brethren" here.
I die daily--This ought to stand first in the sentence, as it is so put prominently forward in the Greek. I am day by day in sight of death, exposed to it, and expecting it (Co2 4:11-12; Co2 1:8-9; Co2 11:23). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
I protest - (νὴ nē). This is a particle of swearing, and denotes a strong asseveration. The subject was important; it deeply interested his feelings; and he makes in regard to it a strong protestation; compare Joh 3:5. "I solemnly affirm, or declare."
By your rejoicing - Many manuscripts here read "by our rejoicing, but the correct reading is doubtless that which is in the present Greek text, by your rejoicing. The meaning of the phrase, which is admitted by all to be obscure, is probably, "I protest, or solemnly declare by the glorying or exultation which I have on your account; by all my ground of glorying in you; by all the confident boasting and expectation which I have of your salvation." He hoped for their salvation. He had labored for that. He had boasted of it, and confidently believed that they would be saved. Regarding that as safe and certain, he says it was just as certain that he died daily on account of the hope and belief of the resurrcction. "By our hopes and joys as Christians; by our dearest expectations and grounds of confidence I swear, or solemnly declare, that I die daily." People swear or affirm by their objects of dearest affection and desire; and the meaning here is, "So certainly as I confidently expect your salvation, and so certainly as we look to eternal life, so certain is it that I am constantly exposed to die, and suffer that which may he called a daily death."
Which I have in Christ Jesus - The rejoicing, boasting, glorying in regard to you which I am permitted to cherish through the grace and favor of the Saviour. His boasting, or confident expectation in regard to the Corinthians, he enjoyed only by the mercy of the Lord Jesus, and he delighted to trace it to him.
I die daily - compare Rom 8:36. I endure so many sufferings and persecutions, that it may be said to be a daily dying. I am constantly in danger of my life; and my sufferings each day are equal to the pains of death. Probably Paul here referred particularly to the perils and trials which he then endured at Ephesus; and his object was to impress their minds with the firmness of his belief in the certainty of the resurrection, on account of which he suffered so much, and to show them that all their hopes rested also on this doctrine. |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
I protest, etc.
I protest is not expressed, but merely implied, in the particle of adjuration, νὴ by. The order of the Greek is noteworthy. I die daily, by your rejoicing, etc.
Your rejoicing (τὴν ὑμέτεραν καύχησιν)
Rev., better, that glorying in you which I have. Paul would say: "You Corinthian Christians are the fruit of my apostolic labor which has been at a daily risk to life; and as truly as I can point to you as such fruit, so truly can I say, 'I die daily."'
I die daily
I am in constant peril of my life. Compare Co2 4:11; Co2 11:23; Rom 8:36. So Clytaemnestra: "I have no rest by night, nor can I snatch from the day a sweet moment of repose to enfold me; but Time, ever standing over me, was as a jailer who conducted me to death" (Sophocles, "Electra," 780, 781). And Philo: "And each day, nay, each hour, I die beforehand, enduring many deaths instead of one, the last." |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
I protest by your rejoicing, which I have - Which love makes my own. I die daily - I am daily in the very jaws of death. Beside that I live, as it were, in a daily martyrdom. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
I protest by your rejoicing - Νη την ὑμετεραν καυχησιν· By your exaltation or boasting. Dr. Lightfoot understands this of "the boasting of the Corinthians against the apostle; that he considered himself continually trampled on by them; rejected and exposed to infamy and contempt; but that he took this as a part of the reproach of Christ; and was happy in the prospect of death and a glorious resurrection, when all those troubles and wrongs would terminate for ever." Instead of ὑμετεραν, Your exultation or boasting, ἡμετεραν, Our exultation, is the reading of the Codex Alexandrinus, and several others, with the Ethiopic, Origen, and Theophylact. This will lead to an easier sense: I declare by the exultation which I have in Christ Jesus, as having died for my offenses, and risen again for my justification, that I neither fear sufferings nor death; and am daily ready to be offered up, and feel myself continually exposed to death. But the common reading is probably to be preferred; for your glorying is the same as glorying on your account: I profess by the glorying or exultation which I have on account of your salvation, that I anticipate with pleasure the end of my earthly race.
I die daily - A form of speech for, I am continually exposed to death. The following passages will illustrate this. So Philo, p. 990. Flaccus, who was in continual fear of death, says: καθ' ἑκαστην ἡμεραν, μαλλον δε ὡραν, προαποθνησκω, πολλους θανατους ὑπομενων ανθ' ἑνος του τελευταιου· "Every day, rather every hour, I anticipate death; enduring many deaths before that last one comes." So Libanius, speaking of his own miseries and those of the people of Antioch, Epist. 1320, page 615, says: ετι ζωντες τεθνηκαμεν· "Though living, we are dead." Livy has a similar form of expression to signify continual danger, xxix. 17: Quotidie capitur urbs nostra, quotidie diripitur. "Daily is our city taken, daily is it pillaged." |
23 Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.
8 For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:
9 But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:
11 For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
12 So then death worketh in us, but life in you.
26 That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.
13 Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
15 For all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.
12 So then death worketh in us, but life in you.
8 Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
36 As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
5 Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
36 As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
23 Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.
11 For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.