Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: 1 Corinthians 14:13 - King James
Verse |
Translation |
Text |
1Co 14:13 |
King James |
Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Explain, "Let him who speaketh with a tongue [unknown] in his prayer (or, when praying) strive that he may interpret" [ALFORD]. This explanation of "pray" is needed by its logical connection with "prayer in an unknown tongue" (Co1 14:14). Though his words be unintelligible to his hearers, let him in them pray that he may obtain the gift of interpreting, which will make them "edifying" to "the church" (Co1 14:12). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Pray that he may interpret - Let him ask of God ability that he may explain it clearly to the church. It would seem probable that the power of speaking foreign languages, and the power of conveying truth in a clear and distinct manner, were not always found in the same person, and that the one did not of necessity imply the other. The truth seems to have been, that these extraordinary endowments of the Holy Spirit were bestowed upon people in some such way as "ordinary" talents and mental powers are now conferred; and that they became in a similar sense the "characteristic mental endowments of the individual," and of course were subject to the same laws, and liable to the same kinds of abuse, as mental endowments are now. And as it now happens that one man may have a special faculty for acquiring and expressing himself in a foreign language who may not be by any means distinguished for clear enunciation, or capable of conveying his ideas in an interesting manner to a congregation, so it was then.
The apostle, therefore, directs such, if any there were, instead of priding themselves on their endowments, and instead of always speaking in an unknown tongue, which would he useless to the church, to "pray" for the more useful gift of being able to convey their thoughts in a clear and intelligible manner in their vernacular tongue. This would be useful. The truths, therefore, that they had the power of speaking with eminent ability in a foreign language, they ought to desire to be able to "interpret" so that they would be intelligible to the people whom they addressed in the church. This seems to me to be the plain meaning of this passage, which has given so much perplexity to commentators. Macknight renders it, however, "Let him who prayeth in a foreign language, pray so as some one may interpret;" meaning that he who prayed in a foreign language was to do it by two or three sentences at a time, so that he might be followed by an interpreter. But this is evidently forced. In order to this, it is needful to suppose that the phrase ὁ λαλῶν ho lalōn , "that speaketh," should be rendered, contrary to its obvious and usual meaning, "who prays," and to supply τις tis, "someone," in the close of the verse. The obvious interpretation is that which is given above; and this proceeds only on the supposition that the power of speaking foreign languages and the power of interpreting were not always united in the same person - a supposition that is evidently true, as appears from Co1 12:10. |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
Pray that he may interpret (προσευχέσθω ἵνα διερμηνεύῃ)
Not, pray for the gift of interpretation, but use his unknown tongue in prayer, which, above all other spiritual gifts, would minister to the power of interpreting. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
That he may be able to interpret - Which was a distinct gift. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Pray that he may interpret - Let him who speaks or reads the prophetic declarations in the Old Testament, in that tongue in which they were originally spoken and written, pray to God that he may so understand them himself, and receive the gift of interpretation, that he may be able to explain them in all their depth and latitude to others. |
12 Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.
14 For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
10 To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another divers kinds of tongues; to another the interpretation of tongues: